"regionales e instituciones financieras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإقليمية والمؤسسات المالية
        
    Bancos de desarrollo regionales e instituciones financieras internacionales; UN ' 4` المصارف الإنمائية الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية؛
    El Programa Multinacional de Desmovilización y Reintegración en la región de los Grandes Lagos de África, bajo la dirección del Banco Mundial, congrega a gobiernos, entidades de las Naciones Unidas, organizaciones regionales e instituciones financieras internacionales para facilitar la desmovilización y reintegración de combatientes en siete países de la subregión. UN وفي ظل قيادة البنك الدولي، فإن برنامج التسريح وإعادة الدمج المتعدد الأقطار في منطقة البحيرات الكبرى بأفريقيا يجمع على صعيد واحد الحكومات وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية لتيسر سبل تسريح المقاتلين وإعادة إدماجهم في سبعة بلدان من تلك المنطقة الفرعية.
    La composición singular de la Comisión de Consolidación de la Paz, en la que se congregan y participan Estados Miembros, asociados de las Naciones Unidas, organizaciones regionales e instituciones financieras internacionales, es fundamental para esta empresa. UN والتشكيل الفريد للجنة بناء السلام، التي تجمع معاً المشاركين من الدول الأعضاء، وشركاء الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية، أمر حيوي لذلك المسعى.
    La Secretaría del PNUMA en su empeño por aumentar la cooperación entre organismos, tratará de encontrar nuevas vías para colaborar con comisiones regionales e instituciones financieras internacionales por medio de su nueva Oficina de Asuntos entre Organismos y de Política y sus oficinas regionales. UN ستبحث أمانة برنامج البيئة، كجزء من سعيها إلى تعزيز التعاون بين الوكالات، عن المزيد من السبل للتعامل مع اللجان الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية، من خلال مكتبها الجديد للسياسات العامة والشؤون المشتركة بين الوكالات ومن خلال المكاتب الإقليمية.
    La Secretaría del PNUMA en su empeño por aumentar la cooperación entre organismos, tratará de encontrar nuevas vías para colaborar con comisiones regionales e instituciones financieras internacionales por medio de su nueva Oficina de Asuntos entre Organismos y de Política y sus oficinas regionales. UN ستبحث أمانة برنامج البيئة، كجزء من سعيها إلى تعزيز التعاون بين الوكالات، عن المزيد من السُبل للتعامل مع اللجان الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية، من خلال مكتبها الجديد للسياسات العامة والشؤون المشتركة بين الوكالات ومن خلال المكاتب الإقليمية.
    Más de 30 instituciones intergubernamentales participan en los períodos de sesiones anuales del Foro, incluidas organizaciones regionales e instituciones financieras internacionales. UN 18 - تشارك أكثر من 30 مؤسسة حكومية دولية في الدورات السنوية للمنتدى، بما في ذلك المنظمات الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية.
    En este contexto, actuaría de enlace con la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), departamentos, organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, misiones permanentes, organizaciones no gubernamentales, y regionales, e instituciones financieras internacionales en relación con todas las cuestiones vinculadas al Iraq. UN وفي هذا السياق، يجري اتصالات مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وإدارات الأمم المتحدة ووكالاتها، وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، والبعثات الدائمة، والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن المنظمات الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية بشأن جميع القضايا ذات الصلة بالعراق.
    Coordinaría una gran cantidad de cuestiones vinculadas a la economía y el desarrollo con los departamentos, organismos, fondos y programas pertinentes de las Naciones Unidas, la UNAMI, misiones permanentes, organizaciones regionales e instituciones financieras internacionales. UN كما ينسق طائفة عريضة من المسائل الاقتصادية والمتعلقة بالتنمية ويكون على اتصال بشأنها مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها المعنية، فضلا عن بعثة الأمم المتحدة والبعثات الدائمة، والمنظمات الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية.
    Reuniones con órganos regionales e instituciones financieras representados en Washington DC (p.ej., Comisión Norteamericana de Cooperación en materia de Medio Ambiente, Organización de los Estados Americanos, Banco Mundial, BID) para armonizar las relaciones y aumentar o determinar las oportunidades de realizar actividades de colaboración (14 reuniones y misiones), (GC.22/21) ** UN (ج) عقد إجتماعات مع الهيئات الإقليمية والمؤسسات المالية الممثلة بواشنطن العاصمة (مثل لجنة أمريكا الشمالية للتعاون البيئي، منظمة الدول الأمريكية، البنك الدولي، بنك التنمية الأمريكي المشترك) لتنسيق الشراكات وتعزيز أو تحديد الفرص الخاصة بالأنشطة المشتركة (14 إجتماع ومهمة)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)**
    86. Hace un llamamiento a las Naciones Unidas, sus organismos especializados, comisiones regionales e instituciones financieras internacionales para que sigan prestando asistencia a las economías en transición con el fin de que puedan lograr su plena integración en la economía mundial. UN 86- وقال إنه يناشد الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة واللجان الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية أن تواصل تقديم المساعدة إلى الاقتصادات التي تمر بمرحلـة انتقالية لكي تكفل اندماجها الكامل في الاقتصاد العالمـي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus