Informe del Grupo de Wiesbaden sobre registros de actividades empresariales | UN | تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية |
El Grupo Directivo del Grupo de Wiesbaden sobre registros de actividades empresariales formulará un programa plurianual. | UN | وسوف يصوغ الفريق التوجيهي التابع لفريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية برنامجا متعدد السنوات. |
Propósito y objetivos del Grupo de Wiesbaden sobre registros de actividades empresariales | UN | غرض وأهداف فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية |
Se recalcó la importancia de la calidad de los registros de actividades empresariales como instrumento central para el diseño estadístico en el futuro. | UN | وجرى التأكيد على جودة سجلات الأعمال التجارية باعتبارها أداة رئيسية للتصميم الإحصائي في المستقبل. |
En particular, el Grupo de Wiesbaden se ocupa de los aspectos que se plantean de cara al futuro y tiene por finalidad identificar nuevos retos en lo relativo a los registros de actividades empresariales. | UN | وبالتحديد، يعالج فريق فيسبادن الجوانب الاستشرافية ويهدف إلى التعرف على التحديات الجديدة بشأن سجلات الأعمال التجارية. |
Los problemas de los registros de actividades empresariales como resultado de la globalización ya se han destacado en anteriores conferencias. | UN | 10 - في مؤتمرات سابقة سُلطت الأضواء بالفعل على التحديات المتعلقة بسجلات الأعمال التجارية والناجمة عن العولمة. |
2010: Reunión del Grupo de Wiesbaden sobre registros de actividades empresariales | UN | 2010: اجتماع فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية |
Informe del Grupo de Wiesbaden sobre registros de actividades empresariales | UN | تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية |
Informe del Grupo de Wiesbaden sobre registros de actividades empresariales | UN | تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية |
Informe del Grupo de Wiesbaden sobre registros de actividades empresariales | UN | تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية |
Propósito y objetivos del Grupo de Wiesbaden sobre registros de actividades empresariales | UN | غرض وأهداف فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية |
En particular, el Grupo de Wiesbaden se ocupa de los aspectos que se plantean de cara al futuro y tiene por finalidad identificar nuevos retos en lo relativo a los registros de actividades empresariales. | UN | وبالتحديد، يعالج فريق فيسبادن الجوانب الاستشرافية ويهدف إلى تحديد التحديات الجديدة المتعلقة بسجلات الأعمال التجارية. |
Los problemas de los registros de actividades empresariales como resultado de la globalización ya se han destacado en anteriores conferencias. | UN | 10 - سُلطت الأضواء بالفعل في مؤتمرات سابقة على التحديات المتعلقة بسجلات الأعمال التجارية الناجمة عن العولمة. |
registros de actividades empresariales y estadísticas comerciales en los países en desarrollo | UN | سجلات الأعمال التجارية والإحصاءات التجارية في البلدان النامية |
:: Elaboración y reconfiguración de registros de actividades empresariales | UN | :: وضع سجلات الأعمال التجارية وإعادة تصميمها |
:: Expansión de los registros de actividades empresariales al sector de las entidades sin fines de lucro y la evaluación de los servicios | UN | :: توسيع نطاق سجلات الأعمال التجارية ليشمل قطاع المؤسسات غير الربحية وقياس الخدمات |
:: Uso de metadatos en los procesos de elaboración de registros de actividades empresariales. | UN | :: استخدام البيانات الوصفية في عمليات سجلات الأعمال التجارية. |
Es tradición del Grupo de Wiesbaden iniciar la reunión con un examen de los acontecimientos recientes relativos a los registros de actividades empresariales en cada uno de los países y organizaciones miembros. | UN | ومن تقاليد فريق فيسبادن افتتاح الاجتماع باستعراض التطورات الأخيرة في إطار سجلات الأعمال التجارية في كل دولة ومنظمة عضو. |
En consecuencia, la calidad de las estadísticas económicas depende en gran medida de la calidad de los datos de los registros de actividades empresariales. | UN | ولذا تتوقف جودة الإحصاءات الاقتصادية بشكل كبير على جودة بيانات سجلات الأعمال التجارية. |
A partir de sus deliberaciones y de su programa de trabajo, el Grupo de Wiesbaden se propone formular recomendaciones a la Comisión de Estadística acerca del examen y/o la adopción de algunas prácticas o normas mundiales para los registros de actividades empresariales. | UN | ويتوقع فريق فيسبادن، استنادا إلى مناقشاته وبرنامج عمله، وضع توصيات تتعلق بمراعاة و/أو اعتماد ممارسات معينة أو معايير عالمية المستوى لسجلات الأعمال التجارية لكي تقدم إلى اللجنة الإحصائية. |
El curso práctico reunió a 18 países, tanto en desarrollo como desarrollados, que debatieron sobre las posibilidades de prestar apoyo a otros países en sus iniciativas relacionadas con los registros de actividades empresariales y las estadísticas empresariales basadas en registros. | UN | جمعت حلقة العمل 18 بلدا ناميا وكذا بلدانا متقدمة لمناقشة آفاق دعم بلدان أخرى في تطورها في مجال السجلات التجارية والإحصاءات التجارية القائمة على السجلات التجارية. |
En adelante, el programa oficial de la conferencia incluirá una reunión en que se abordarán las necesidades de los países que están empezando a utilizar registros de actividades empresariales y estadísticas empresariales basadas en registros. | UN | ومستقبلا، ستتناول دورة تعقد في إطار جدول الأعمال الرسمي للمؤتمر، احتياجات البلدان التي تشرع في إعداد سجلات تجارية وإحصاءات تجارية قائمة على السجلات التجارية. |