"reglamentarias firmes adoptadas por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنظيمية النهائية التي اتخذتها
        
    • التنظيمية النهائية التي اتخذها
        
    • التنظيمية النهائية المقدّمين من
        
    Su inclusión se basa en las medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Comunidad Europea y el Canadá que prohíben el uso del alaclor como plaguicida. UN وقد تم إدراجه في القائمة بناء على الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها الجماعة الأوروبية وكندا لحظر استخدام الألاكلور كمبيد للآفات.
    Su inclusión se basa en las medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Comunidad Europea y por Jamaica, que prohíben el uso del aldicarb como plaguicida. UN وهو يدرج على أساس الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها الجماعة الأوروبية وجامايكا بحظر الألديكارب باعتباره من مبيدات الآفات.
    Su inclusión se basa en las medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Comunidad Europea y el Canadá que prohíben el uso del alaclor como plaguicida. UN وقد تم إدراجه في القائمة بناء على الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها الجماعة الأوروبية وكندا لحظر استخدام الألاكلور كمبيد للآفات.
    las medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Unión Europea y Noruega por las que ambos restringen rigurosamente los usos de las mezclas comerciales de pentaBDE. UN الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذها الاتحاد الأوروبي والنرويج اللذين قيد كلاهما بشدة استخدام المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم PentaBDE.
    las medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Unión Europea y Noruega para restringir rigurosamente el uso de la mezcla comercial de éter de octabromodifenilo. UN الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذها الاتحاد الأوروبي والنرويج لتقييد استخدام الخليط التجاري لثنائي الفينيل الثماني البروم بشدة.
    El Comité llegó a la conclusión de que las notificaciones de medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Comunidad Europea y Jamaica cumplían los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 17 - وخلصت اللجنة إلى أنّ الإخطارين بالإجراءات التنظيمية النهائية المقدّمين من الجماعة الأوروبية وجامايكا يستجيبان لمتطلبات توفير المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول وللمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني من الاتفاقية.
    Su inclusión se basa en las medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Comunidad Europea y por Jamaica, que prohíben el uso del aldicarb como plaguicida. UN وهو يدرج على أساس الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها الجماعة الأوروبية وجامايكا بحظر الألديكارب باعتباره من مبيدات الآفات.
    las medidas reglamentarias firmes adoptadas por el Canadá para prohibir el uso de la mezcla comercial de pentaBDE como producto químico industrial, y UN الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها كندا لحظر المزيج التجاري PentaBDE بوصفه مادة كيميائية صناعية، و
    las medidas reglamentarias firmes adoptadas por el Canadá para lograr la prohibición efectiva de la mezcla comercial de éter de octabromodifenilo como producto químico, y UN الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها كندا لحظر استخدام الخليط التجاري لثنائي الفينيل الثماني البروم كمادة كيميائية صناعية؛
    las medidas reglamentarias firmes adoptadas por el Canadá para prohibir el uso de las mezclas comerciales de pentaBDE como producto químico industrial, y UN الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها كندا لحظر الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم وخلائطه التجاريةبوصفها مواد كيميائية صناعية،
    las medidas reglamentarias firmes adoptadas por el Canadá para lograr la prohibición efectiva de la mezcla comercial de éter de octabromodifenilo como producto químico, y UN الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها كندا لحظر استخدام الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم كمادة كيميائية صناعية؛
    Su inclusión se basa en las medidas reglamentarias firmes adoptadas por los Países Bajos que prohíben el uso de endosulfán como plaguicida y por Tailandia que restringen rigurosamente su uso mediante la prohibición de todas las formulaciones excepto las suspensiones en cápsula (SC) del endodosulfán. UN وقد تم إدراجه في القائمة بناء على الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها هولندا وهي حظر استخدام الإندوسولفان كمبيد للآفات وتلك التي اتخذتها تايلند وهي تقييد استخدام الإندوسولفان بشدة بواسطة حظر جميع المستحضرات فيما عدا مستحضر العالق الكبسولي.
    El Comité llegó también a la conclusión de que las medidas reglamentarias firmes adoptadas por Jamaica y la Comunidad Europea constituían un fundamento suficientemente amplio para justificar la inclusión del aldicarb en el anexo III del Convenio de Rotterdam en la categoría de plaguicida. UN وخلصت أيضاً إلى أنّ الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها جامايكا والجماعة الأوروبية توفّر أساساً عريضاً بما فيه الكفاية لاستحقاق إدراج الألديكارب في المرفق الثالث باتفاقية روتردام ضمن فئة مبيدات الآفات.
    Su inclusión se basa en las medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Comunidad Europea, Burkina Faso, Cabo Verde, Gambia, Malí, Mauritania, Níger y Senegal, que prohíben el uso de endosulfán como plaguicida. UN وقد تم إدراجه في القائمة بناء على الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها الجماعة الأوروبية وبوركينا فاسو والرأس الأخضر وغامبيا ومالي وموريتانيا والنيجر والسنغال لحظر استخدام الإندوسلفان كمبيد آفات.
    Su inclusión se basa en las medidas reglamentarias firmes adoptadas por los Países Bajos que prohíben el uso de endosulfán como plaguicida y por Tailandia que restringen rigurosamente su uso mediante la prohibición de todas las formulaciones excepto las suspensiones en cápsula (SC) del endodosulfán. UN وقد تم إدراجه في القائمة بناء على الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها هولندا وهي حظر استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات وتلك التي اتخذتها تايلند وهي تقييد استخدام الإندوسلفان بشدة بواسطة حظر جميع المستحضرات فيما عدا مستحضر العالق الكبسولي.
    El Comité llegó también a la conclusión de que las medidas reglamentarias firmes adoptadas por Jamaica y la Comunidad Europea constituían un fundamento suficientemente amplio para justificar la inclusión del aldicarb en el anexo III del Convenio de Rotterdam en la categoría de plaguicida. UN وخلصت أيضاً إلى أنّ الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها جامايكا والجماعة الأوروبية توفّر أساساً عريضاً بما فيه الكفاية لاستحقاق إدراج الألديكارب في المرفق الثالث باتفاقية روتردام ضمن فئة مبيدات الآفات.
    El Comité llegó también a la conclusión de que las medidas reglamentarias firmes adoptadas por Benín y Nueva Zelandia constituían fundamento suficiente que avalaban la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio en la categoría de plaguicidas y de que se debería redactar un documento de orientación para la adopción de decisiones sobre la base de las notificaciones. UN وخلصت اللجنة أيضاً إلى أن الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها بنن ونيوزيلندا وفرت أساساً عريضاً يبرر إدراج إندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية في فئة مبيدات الآفات، وأنه ينبغي صياغة وثيقة توجيه قرارات على أساس هذه الإخطارات.
    las medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Unión Europea y Noruega por las que ambos restringen rigurosamente los usos de las mezclas comerciales de pentaBDE. UN الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذها الاتحاد الأوروبي والنرويج اللذين قيد كلاهما بشدة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم وخلائطه التجارية.
    las medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Unión Europea y Noruega para restringir rigurosamente el uso de éter de octabromodifenilo, con inclusión de su mezcla comercial. UN الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذها الاتحاد الأوروبي والنرويج لتقييد استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم بشدة بما في ذلك الخلائط التجارية.
    Su inclusión se basa en las medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Unión Europea y el Brasil, que restringen y prohíben rigurosamente el uso de metamidofos como plaguicida. UN وقد تم إدراجه بناءً على الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذها كل من الاتحاد الأوروبي والبرازيل بتقييد الميثاميدوفوس بشدة وحظر استخدامه كمبيد آفات.
    Su inclusión se basa en las medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Unión Europea y el Brasil, que restringen y prohíben rigurosamente el uso de metamidofos como plaguicida. UN وقد تم إدراجه بناءً على الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذها كل من الاتحاد الأوروبي والبرازيل بتقييد الميثاميدوفوس بشدة وحظر استخدامه كمبيد آفات.
    El Comité llegó a la conclusión de que las notificaciones de medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Comunidad Europea y Jamaica cumplían los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 17 - وخلصت اللجنة إلى أنّ الإخطارين بالإجراءات التنظيمية النهائية المقدّمين من الجماعة الأوروبية وجامايكا يستجيبان لمتطلبات توفير المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول وللمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus