Informe que contiene enmiendas del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente | UN | تقرير يتضمن تعديلات على النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Nota de la Secretaría sobre el reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | مذكّرة من الأمانة عن النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Recordando la resolución 1993/32 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 1993, y el reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente, que figura en el anexo de dicha resolución, | UN | وإذ تذكﱢر بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وبالنظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المرفقة بذلك القرار، |
El artículo 63 del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal prevé lo siguiente: | UN | وتنص المادة 63 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على ما يلي: |
El reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal se facilitará a la Comisión en su 18º período de sesiones. | UN | وسوف يتاح النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية للجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
El artículo 63 del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal prevé lo siguiente: | UN | وتنصُّ المادة 63 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على ما يلي: |
El reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal se facilitará a la Comisión en su 23º período de sesiones. | UN | وسوف يتاح النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية للجنة في دورتها الثالثة والعشرين. |
reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
20. El artículo 63 del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente prevé lo siguiente: | UN | 20- تنص القاعدة 63 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين على ما يلي: |
18. El artículo 63 del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente prevé lo siguiente: | UN | 18- تنص القاعدة 63 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين على ما يلي: |
El reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal fue aprobado en el 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | اعتُمد النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية خلال مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
14. El artículo 63 del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente dispone lo siguiente: | UN | 14- تنص المادة 63 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين على ما يلي: |
5. El artículo 63 del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal dispone lo siguiente: | UN | 5- تنصُّ القاعدة 63 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على ما يلي: |
68. El reglamento de los congresos de las Naciones Unidas fue objeto de diversas modificaciones después del Quinto Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, celebrado en Ginebra del 1º al 12 de septiembre de 1975. | UN | 68- جرى ادخال تعديلات هامة على النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة المتحدة عقب انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الخامس لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المعقود في جنيف، من 1 إلى 12 أيلول/سبتمبر 1975. |
Recordando la resolución 1993/2 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 1993, y el reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente, que figura en el anexo de dicha resolución, | UN | " وإذ تذكﱢر بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وبالنظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المرفقة بذلك القرار، |
Recordando la resolución 1993/32 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 1993, y el proyecto de reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente que figura en el anexo de dicha resolución, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وإلى مشروع النظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المرفق بذلك القرار، |
Recordando la resolución 1993/32 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 1993, y el proyecto de reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente, que figura en el anexo de dicha resolución, | UN | وإذ تذكﱢر بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وبالنظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المرفق بذلك القرار، |
El Consejo también aprobó el reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente. | UN | ووافق المجلس كذلك على النظام الداخلي لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |