Artículo 9. Intercambio regular de datos e información 194 | UN | المادة ٩ التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات ٢٠٩ |
En los artículos 7 y 8 del Acuerdo se regula la cooperación relativa, entre otras cosas, a los proyectos hidráulicos y al intercambio regular de datos e información. | UN | كما تنص المادتان ٧ و٨ من هذا الاتفاق على التعاون في أمور منها مشاريع المياه والتبادل المنتظم للبيانات والمعلومات. |
Es, además, el fundamento para el intercambio regular de datos e información previsto en el artículo 9, así como para otras partes del proyecto. | UN | وهو يشكل أيضا اﻷساس للتبادل المنتظم للبيانات والمعلومات بمقتضى المادة ٩، وكذلك لﻷبواب اﻷخرى من المشروع. |
Artículo 8. Intercambio regular de datos e información 241 | UN | المادة 8: التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات 190 |
Estas características son efectivamente las mismas que las indicadas en el párrafo 1 del proyecto de artículo 8, referente al intercambio regular de datos e información. | UN | والواقع أن هذه الخصائص مطابقة لتلك المحددة في الفقرة 1 من مشروع المادة 8 بشأن التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات. |
Intercambio regular de datos e información | UN | التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Artículo 9. Intercambio regular de datos e información 26 11 | UN | المادة ٩ - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات { ٦٢ ٠١ |
Artículo 9. Intercambio regular de datos e información | UN | المادة ٩ - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Intercambio regular de datos e información | UN | التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Intercambio regular de datos e información | UN | التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Intercambio regular de datos | UN | التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
" Artículo 9. Intercambio regular de datos e información | UN | " المادة ٩ - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Intercambio regular de datos e información | UN | التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Intercambio regular de datos e información | UN | التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Intercambio regular de datos e información | UN | التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
Señaló que el intercambio regular de datos e información era un requisito indispensable para una eficaz cooperación entre los Estados del sistema acuífero y que había elaborado el párrafo 2 del proyecto de artículo 6 debido a la falta de información científica sobre los sistemas acuíferos. | UN | ولاحظ أن التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات يشكل شرطاً أساسياً مسبقاً للتعاون الفعال فيما بين دول شبكة طبقة المياه الجوفية، وأن الفقرة 2 من مشروع المادة 6 قد صيغت بالنظر إلى عدم كفاية الاستنتاجات العلمية فيما يتصل بشبكات طبقات المياه الجوفية. |
Intercambio regular de datos e información | UN | ثامنا - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
El intercambio regular de datos e información es el primer paso en la cooperación entre los Estados del sistema acuífero transfronterizo. | UN | 32 - إن التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات هو الخطوة الأولى للتعاون بين دول شبكة طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود. |
Artículo 9: Intercambio regular de datos e información | UN | ثالث عشر - المادة 9 التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |
XIII. Artículo 9: Intercambio regular de datos e información | UN | ثالث عشر - المادة 9: التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات |