"rehabilitación y reasentamiento de darfur" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التأهيل والتوطين في دارفور
        
    • التأهيل وإعادة التوطين في دارفور
        
    La UNAMID se reunió dos veces con la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur e inició el proceso de documentación de las personas desplazadas. UN اجتمعت العملية مع مفوضية إعادة التأهيل والتوطين في دارفور مرتين وبدأت عملية التوثيق للمشردين.
    Todavía no se ha prestado asesoramiento sobre actividades de recuperación económica, puesto que no se ha aprobado el presupuesto de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur UN لم يجر بعد إسداء المشورة فيما يتعلق بالانتعاش الاقتصادي نظرا لعدم اعتماد ميزانية لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور
    El Presidente del Sudán dictó decretos que establecieron cuatro instituciones de conformidad con el Acuerdo de Paz: la Autoridad Regional de Transición en Darfur, la Comisión Técnica Especial de Límites, la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur y la Comisión de Indemnizaciones. UN وأصدر رئيس السودان عملا باتفاق دارفور للسلام مراسيم لإنشاء أربع مؤسسات: السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور ولجنة الحدود التقنية المخصصة ولجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور ولجنة التعويضات.
    4. La Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur; UN 4 - لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور.
    La misma fecha se había fijado para la adopción de medidas fundamentales en materia de distribución de la riqueza, incluido el establecimiento del Fondo para la Reconstrucción y el Desarrollo de Darfur y de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur. UN وقد حدد الموعد النهائي نفسه لاتخاذ إجراءات رئيسية في مجال تقاسم الثروة، بما في ذلك إنشاء صندوق تعمير وتنمية دارفور ولجنة إعادة التأهيل وإعادة التوطين في دارفور.
    7. La sede principal de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur estará en Jartum. UN 7 - تكون الخرطوم المقر الرئيسي للجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور.
    8. La Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur establecerá una Secretaría que colaborará con él en el desempeño de sus funciones. UN 8 - تقوم لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور بإنشاء سكرتارية لها لمعاونتها في أداء أعمالها.
    9. La Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur establecerá las normas y los procedimientos necesarios. UN 9 - تقوم لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور بوضع القواعد والإجراءات اللازمة.
    4.1.4 Aprobación del presupuesto de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur UN 4-1-4 اعتماد ميزانية مفوضية إعادة التأهيل والتوطين في دارفور
    4.1.1 Aprobación del presupuesto de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur UN 4-1-1 اعتماد ميزانية لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور
    No se aprobó el presupuesto dado que la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur depende de la Autoridad Regional de Transición de Darfur y, por lo tanto, está comprendida en la asignación presupuestaria para el Acuerdo de Paz de Darfur. UN لم تُعتمد الميزانية نظرا لأن لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور تتبع للسلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور، وتندرج بالتالي في إطار اعتمادات الميزانية لاتفاق سلام دارفور.
    6.3 La Comisión desempeñará sus funciones en coordinación con la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur y con los Comités de Reclamación de Bienes. UN (3) تقوم اللجنة بعملها بالتنسيق مع مفوضية إعادة التأهيل والتوطين في دارفور ومع لجان المطالبة بالملكية.
    7. Las diferencias que surjan entre la Comisión de Indemnizaciones y los Comités de Reclamación de Bienes y que no puedan resolver entre ellos se someterán a la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur para que las dirima. UN 7 - إذا نشب نزاع بين لجنة التعويضات ولجان المطالبة بالملكية وتعذر تسويته بينهما يُحال النزاع إلى لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور للفصل فيه.
    2.4 Los miembros de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur serán nombrados por su Presidente. UN (4) يعين أعضاء لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور بقرار من رئيس اللجنة.
    3. La Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur tendrá las siguientes competencias, de conformidad con el párrafo 182 del artículo 21 del Acuerdo: UN 3 - تكون للجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور الاختصاصات وفق المادة (21) الفقرة (182) من الاتفاق فيما يلي:
    195. La Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur y las autoridades competentes establecerán procedimientos de devolución, que deberán ser sencillos, accesibles, transparentes y aplicables. UN 195- وتحدد مفوضية إعادة التأهيل والتوطين في دارفور والسلطات ذات الصلة إجراءات استعادة الممتلكات، التي يجب أن تكون بسيطة ميسّرة وشفافة وقابلة للإنفاذ.
    2.3 El Presidente de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur será nombrado por el Presidente de la República a propuesta del Presidente de la Autoridad Regional de Transición de Darfur de conformidad con el apartado e) del párrafo 66 del artículo 8 del Acuerdo. UN (3) يعين رئيس لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور بقرار من رئيس الجمهورية بترشيح من رئيس السلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور وفق المادة (8) الفقرة (66) (هـ) من الاتفاق.
    1. El título del presente decreto es " Decreto de la República No. 21 de 2006 relativo al establecimiento de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur " y la fecha de su entrada en vigor es la de su firma. UN أصدر المرسوم الآتي نصه: 1 - يُسمى هذا المرسوم " مرسوم جمهوري رقم (21) لسنة 2006 بإنشاء لجنة إعادة التأهيل وإعادة التوطين في دارفور " ويعمل به من تاريخ التوقيع عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus