"reinserción y reasentamiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإدماج وإعادة التوطين
        
    • التوطين وإعادة الإدماج
        
    • الاستيعاب وإعادة التوطين
        
    • إدماجها وإعادة توطينها
        
    • دمجها وإعادة توطينها
        
    • إدماج وتوطين
        
    • إدماجها وتوطينها
        
    • إدماجهم وتوطينهم
        
    :: 2 talleres con organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y otros asociados internacionales en Goma y Bukavu para desarrollar y perfeccionar el programa de desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento UN :: حلقتا عمل مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والشركاء الدوليين الآخرين في غوما وبوكافو لتطوير وتحسين برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين
    2 talleres con organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y otros asociados internacionales en Goma y Bukavu para desarrollar y perfeccionar el programa de desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento UN حلقتا عمل مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والشركاء الدوليين الآخرين في غوما وبوكافو لتطوير وتحسين برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين
    Disposiciones sobre seguridad respecto de 11 lugares de desarme dentro de las 11 zonas de desarme, desmovilización, reinserción y reasentamiento UN وضع تدابير أمنية لأحد عشر موقعا من مواقع نزع السلاح داخل مناطق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين الأحد عشرة
    Concepto de operaciones de desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento UN مفهوم العمليات في مجال نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración/Desarme, Desmovilización, Repatriación, reinserción y reasentamiento UN قسم نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج/نـزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الاستيعاب وإعادة التوطين
    La experiencia ha demostrado que el programa de desarme, desmovilización, reinserción y reasentamiento o repatriación de las fuerzas extranjeras ejecutado por la MONUC sobre una base voluntaria no puede llevarse a cabo a menos que reinen condiciones de seguridad razonables y se cuente con la plena cooperación de todas las partes. UN وأثبتت التجربة أن برنامج نزع سلاح القوات الأجنبية وتسريحها وإعادة إدماجها وإعادة توطينها أو إعادتها إلى أوطانها الذي تتولاه البعثة على أساس طوعي لا يمكن إنجازه على الوجه المطلوب إلا في ظل ظروف أمنية معقولة، وبالتعاون الكامل لجميع الأطراف المعنية.
    2.3 Desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento de los grupos armados extranjeros en la República Democrática del Congo UN 2-3 نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها وإعادة دمجها وإعادة توطينها
    Los productos relativos al programa de desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento figuran en el componente 2 del marco: seguridad territorial de la República Democrática del Congo. UN وترد النواتج المتعلقة بنزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين في العنصر الإطاري 2، الأمن الإقليمي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Los productos relativos al programa de desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento figuran en el componente 2, seguridad territorial de la República Democrática del Congo, del marco de presupuestación basada en los resultados. UN وترد النواتج المتعلقة ببرنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين في العنصر 2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المعنون الأمن الإقليمي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: 12 reuniones con donantes internacionales para coordinar la financiación de los programas regionales de desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento UN :: 12 اجتماعا مع المانحين الدوليين لتنسيق عملية تمويل البرامج الإقليمية لنزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين
    Desarme, desmovilización y reintegración/ desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج/ نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين
    Desarme, desmovilización y reintegración/ desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج/ نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين
    12 reuniones con donantes internacionales para coordinar la financiación de los programas regionales de desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento UN 12 اجتماعا مع المانحين الدوليين لتنسيق عملية تمويل البرامج الإقليمية لنزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين
    Los niños rwandeses son repatriados en el marco del programa de desarme, desmovilización, reinserción y reasentamiento de la MONUC, que se ocupa de entregarlos a las autoridades rwandesas encargadas del desarme, la desmovilización y la reinserción. UN ويعاد الأطفال الروانديون إلى وطنهم من خلال برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والذي يسلمهم بدوره إلى السلطات الوطنية الرواندية المختصة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Los productos derivados de la aplicación del programa de desarme, desmovilización y reintegración de la MONUC figuran en el componente 1 del marco, a saber, un entorno de seguridad estable, y los productos relativos al programa de desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento figuran en el componente 2 del marco: seguridad territorial de la República Democrática del Congo. UN وترد النواتج المتعلقة بتنفيذ البعثة لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في العنصر الإطاري، بيئة أمنية مستقرة، وترد النواتج المتعلقة بنزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين في العنصر الإطاري 2 أمن أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Los productos relativos al programa de desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento figuran en el componente 2, estabilización de las zonas afectadas por conflictos, del marco de presupuestación basada en los resultados. UN وترد النواتج المتعلقة ببرنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين في العنصر 2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المعنون تحقيق الاستقرار في المناطق المتضررة من النزاع.
    A principios de noviembre, la MONUC desplegó una radio móvil en Kivu del Norte en apoyo de las operaciones del programa de desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento. UN وفي أوائل تشرين الثاني/نوفمبر، أوفدت البعثة وحدة إذاعية متنقلة إلى كيفو الشمالية لدعم عمليات نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج.
    2.2 Desarme, desmovilización y reintegración/desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento UN 2-2 نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج/نـزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الاستيعاب وإعادة التوطين
    2.3 Desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento de los grupos armados extranjeros en la República Democrática del Congo UN 2-3 نزع سلاح الجماعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها وإعادة إدماجها وإعادة توطينها
    Logro previsto 2.3: Desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento de los grupos armados extranjeros en la República Democrática del Congo UN الإنجاز المتوقع 2-3: نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها وإعادة دمجها وإعادة توطينها
    7. Ministerio de reinserción y reasentamiento de las Personas Desplazadas y Repatriadas UN ٧ - وزارة اعادة إدماج وتوطين اﻷشخاص المشردين والمغتربين
    2.3 Desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento de los grupos armados extranjeros en la República Democrática del Congo UN 2-3 نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها وإعادة إدماجها وتوطينها
    Se ha creado un subcomité provincial de desarme, desmovilización, reinserción y reasentamiento de niños en el territorio de la Coalición Congoleña para la Democracia de Goma y se han denunciado a los organismos de las Naciones Unidas 43 casos de detención ilegal de niños UN وقد أنشئت لجنة فرعية للمحافظات معنية بنزع أسلحة الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتوطينهم وذلك في المناطق التابعة للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية. وتم تسليم 43 حالة من حالات الأطفال المحتجزين بصفة غير قانونية إلى وكالات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus