Fondo Fiduciario de la CEE para el programa provisional de desarme, desmovilización y reintegración en el Sudán | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للبرنامج المرحلي لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان |
Fondo Fiduciario de la CEE para el programa provisional de desarme, desmovilización y reintegración en el Sudán | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للبرنامج المرحلي لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان |
La organización es un asociado nacional fundamental para el PNUD en el programa de reintegración de excombatientes que forma parte del programa de desarme, desmovilización y reintegración en el Sudán. | UN | والمنظمة هي شريك وطني رئيسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن برنامج إعادة إدماج المقاتلين السابقين باعتباره جزءاً من برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان. |
Como parte de la misión integrada y unificada, la UNMIS dirigió el programa de desarme, desmovilización y reintegración en el Sudán mediante la colaboración y la coordinación del plan de trabajo común para el Sudán | UN | في إطار البعثة المتكاملة والموحدة، وفرت البعثة القيادة لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان عن طريق التعاون وتنسيق خطة العمل المشتركة للسودان |
Es pertinente señalar que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en el Sudán depende de que el Gobierno Nacional se comprometa oportunamente a participar en ese proceso. | UN | وجدير بالذكر أن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان مرهونة بالتزام الحكومة الوطنية بالعملية في الوقت المناسب. |
Ese paso adelante es bien recibido, y aliento al Gobierno de Unidad Nacional a que mantenga esta interacción con las Naciones Unidas para orientar la elaboración de las políticas en materia de desarme, desmovilización y reintegración en el Sudán. | UN | وهذا التطور مدعاة للترحيب، وإنني أشجع حكومة الوحدة الوطنية على متابعة هذا النوع من التفاعل مع الأمم المتحدة الذي من شأنه توجيه عملية وضع السياسات المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان. |
Se produjeron 9 mensajes de interés público, 82 reportajes de vídeo, un documental de 15 minutos sobre las actividades de la Misión y un documental sobre el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en el Sudán. | UN | كما تم إصدار 9 إعلانات للخدمات العامة، و 82 شريط فيديو إخباري، وفيلم وثائقي واحد مدته 15 دقيقة عن أنشطة البعثة، وفيلم وثائقي عن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان. |
Un total de 6.566 excombatientes recibieron apoyo para la reinserción, lo que representa el 13% del volumen de casos previsto para la primera fase del programa de desarme, desmovilización y reintegración en el Sudán | UN | استلم ما مجموعه 566 6 مقاتلا سابقا مجموعات إعادة إلحاق، مما يمثل نسبة 13 في المائة من عدد الحالات المسجلة المتوخاة في المرحلة الأولى من برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان |
:: Divulgación de información acerca de los programas de desarme, desmovilización y reintegración en el Sudán mediante la distribución de 500 carteles, 20.000 folletos y volantes, y programas regulares de radio y televisión, en particular por Radio Miraya | UN | * نشر معلومات عن برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان عن طريق توزيع 500 ملصق، 000 20 كتيب ومنشور، وبرامج إذاعية وتلفزيونية منتظمة، بما في ذلك البث عبر إذاعة مرايا |
Un total de 17.036 excombatientes recibieron equipos de reinserción, lo que representa el 26% de los casos previstos para la etapa 1 del programa de desarme, desmovilización y reintegración en el Sudán. | UN | استلم ما مجموعه 036 17 من المقاتلين السابقين مجموعات إعادة إلحاق، مما يمثل نسبة 26 في المائة من عدد الحالات المسجلة المتوخاة في المرحلة الأولى من برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان. |
Deseamos tranquilizar a la OSSI, pues tanto la UNMIS como el PNUD han tomado medidas para mejorar el programa de desarme, desmovilización y reintegración en el Sudán. | UN | 18 - ونود أن نطمْئن المكتب أن البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي قاما بخطوات لتحسين برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان. |
Divulgación de información acerca de los programas de desarme, desmovilización y reintegración en el Sudán mediante la distribución de 500 carteles, 20.000 folletos y volantes, y programas regulares de radio y televisión, en particular por Radio Miraya | UN | نشر معلومات عن برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان عن طريق توزيع 500 ملصق، و 000 20 كتيب ومنشور، وتقديم برامج إذاعية وتلفزيونية منتظمة، بما في ذلك البث عبر إذاعة مرايا |
4 reuniones de coordinación entre las Comisiones de Desarme, Desmovilización y Reintegración del Sudán Septentrional y Meridional, el PNUD y la comunidad de donantes para debatir planes y modalidades conjuntos de ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración en el Sudán. | UN | 4 اجتماعات مشتركة للتنسيق بين مفوضيتي الشمال والجنوب لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والبرنامج الإنمائي ومجتمع المانحين، لمناقشة الخطط والطرائق المشتركة لتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان. |
La UNMIS prosiguió su programa de sensibilización sobre el VIH/SIDA con la formación de 198 educadores encargados de educar a sus compañeros, 50 de los cuales están encargados de incorporar cuestiones relativas al VIH/SIDA en los programas de desarme, desmovilización y reintegración en el Sudán. | UN | 64 - واصلت البعثة تنفيذ برنامجها للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز، وتدريب 198 من المثقفين الأقران، وعهد إلى 50 منهم بمهمة تعميم منظور يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز في برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان. |