"reintegración y reforma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإدماج وإصلاح
        
    Desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن
    Desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن
    Desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن
    :: Preparación de un documento en que se exponga la posición del Departamento sobre los vínculos entre desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN :: وضع ورقة موقف الإدارة بشأن الروابط بين نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن
    Preparación de un documento en que se exponga la posición del Departamento sobre los vínculos entre desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN وضع ورقة موقف الإدارة بشأن الروابط بين نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن
    Desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن
    Desarme, desmovilización y reintegración, y reforma del sector de seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني
    Desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني
    Desarme, desmovilización y reintegración, y reforma del sector de la seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني
    A la Sección de Desarme, Desmovilización y reintegración y reforma del Sector de la Seguridad UN إلى قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن
    Desarme, desmovilización y reintegración, y reforma del sector de la seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن
    1. Programas de desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN 1 - نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني
    1. Programas de desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN 1 - نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني
    :: Asistencia para concluir el proceso de desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de seguridad actualmente en curso, con espíritu de colaboración entre todos los interesados. UN - دعم إنهاء عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن الجاري تنفيذه، في إطار من التعاون مع جميع الشركاء المعنيين.
    Además, es preciso realizar visitas de evaluación de las necesidades de las misiones de mantenimiento de la paz y prestar asesoramiento de expertos en desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad, con objeto de afianzar la coordinación entre la Sede y el personal de las misiones. UN بالإضافة إلى ذلك، ثمة حاجة إلى إجراء زيارات لتقييم الاحتياجات إلى بعثات حفظ السلام وإسداء مشورة متخصصة موضوعية في مجالات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن بغية تعزيز التنسيق بين المقر وأفراد البعثة.
    La ONUCI convocó reuniones semanales de coordinación internacional sobre desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad con los asociados internacionales. La Autoridad para el Desarme, la Desmovilización y la Reintegración organizó cuatro reuniones de coordinación internacional para movilizar el apoyo internacional. UN عقدت عملية الأمم المتحدة كل أسبوع اجتماعات تنسيق دولية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن مع أطراف دولية وعقدت الهيئة المعنية بمسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج أربعة اجتماعات تنسيق دولية لحشد الدعم الدولي.
    Aunque en octubre de 2012 comenzó un proyecto piloto para desmovilizar a 1.470 excombatientes, no se espera que las actividades nacionales de desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad terminen antes del 30 de junio de 2013. UN وبينما تم البدء في مشروع تجريبي في تشرين الأول/أكتوبر 2012 لتسريح 470 1 فردا من المقاتلين السابقين، ليس من المتوقع أن تنجز المهام الوطنية المتمثلة في نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن بحلول 30 حزيران/يونيه 2013.
    Personal nacional: disminución neta de 33 puestos (reasignación de puestos nacionales de Servicios Generales a la Sección de Desarme, Desmovilización y reintegración y reforma del Sector de la Seguridad y la División de Apoyo a la Misión) UN الموظفون الوطنيون: نقصان صافيه 33 وظيفة (إعادة ندب وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن وشعبة دعم البعثة)
    b) Alentará y organizará debates y el intercambio de experiencias en ambas esferas, en particular de los países del Sur Global y aquellos con experiencias similares de procesos de desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad; UN (ب) تشجيع المناقشات وعقدها وتبادل الخبرات في هذين المجالين، لا سيما مع البلدان الواقعة جنوب الكرة الأرضية والبلدان التي لديها خبرة مشابهة في عمليتي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني؛
    Para hacer frente a esas dificultades, el Consejo de Seguridad, en su resolución 2062 (2012), decidió que la protección de los civiles seguiría siendo la prioridad de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y que la ONUCI se centrara aún más en prestar apoyo al Gobierno de Côte d ' Ivoire en materia de desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad. UN ولمواجهة هذه التحديات، قرر مجلس الأمن في القرار 2062 (2012) أن تبقى حماية المدنيين أولوية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وأن تزيد العملية من تركيزها على دعم الحكومة في مسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus