8. reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; | UN | 8 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛ |
8. reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; | UN | 8 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛ |
8. reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; | UN | 8 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛ |
7. reitera su decisión de que, si Israel, la Potencia ocupante, sigue sin dar cumplimiento a las disposiciones de las resoluciones ES-10/2, ES-10/3 y ES-10/4, volverá a examinar la situación a fin de formular nuevas recomendaciones apropiadas a los Estados Miembros de las Naciones Unidas de conformidad con su resolución 377 A (V), de 3 de noviembre de 1950; | UN | ٧ - تعيد تأكيد ما قررته بأنه إذا ما استمرت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في عدم الامتثال ﻷحكام القرارات دإط - ١٠/٢ و دإط - ١٠/٣ و دإط - ١٠/٤، فإنها ستنظر من جديد في الحالة من أجل تقديم توصيات ملائمة أخـرى إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمـم المتحدة طبقـا لقرارها ٣٧٧ ألف )د - ٥( المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٠؛ |
8. reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; | UN | 8 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛ |
9. reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; | UN | 9 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛ |
9. reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; | UN | 9 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛ |
9. reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; | UN | 9 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛ |
12. reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; | UN | 12 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛ |
12. reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; | UN | 12 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛ |
1. reitera su decisión de que la prima de repatriación y otros subsidios de expatriación sólo se concedan a los funcionarios que trabajen y residan fuera de su país de origen; | UN | ١ - تكرر تأكيد قرارها بقصر منحة العودة الى الوطن وغيرها من استحقاقات الاغتراب على الموظفين الذين يعملون ويقيمون في بلد غير موطنهم؛ |
1. reitera su decisión de que la prima de repatriación y otros subsidios de expatriación sólo se concedan a los funcionarios que trabajen y residan fuera de su país de origen; | UN | ١ - تكرر تأكيد قرارها بقصر منحة العودة إلى الوطن وغيرها من استحقاقات الاغتراب على الموظفين الذين يعملون ويقيمون في بلد غير وطنهم؛ |
1. reitera su decisión de estar representado en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: Acción para la Igualdad, el Desarrollo y la Paz y de contribuir activamente a ella; | UN | ١- تكرر تأكيد قرارها بأن تُمثﱠل في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم وبأن تشارك فيه مشاركة نشطة؛ |
10. reitera su decisión de que, si un informe se presenta con retraso a los servicios de conferencias, los motivos del retraso deberán indicarse en una nota de pie de página en el documento; | UN | 10 - تكرر تأكيد قرارها بأنه إذا قدم تقرير في وقت متأخر إلى خدمات المؤتمرات، فإنه ينبغي إيراد أسباب ذلك التأخير في حاشية للوثيقة؛ |
10. reitera su decisión de que, si un informe se presenta con retraso a los servicios de conferencias, los motivos del retraso deberán indicarse en una nota de pie de página en el documento; | UN | 10 - تكرر تأكيد قرارها بأنه إذا قدم تقرير في وقت متأخر إلى خدمات المؤتمرات، فإنه ينبغي إيراد أسباب ذلك التأخير في حاشية للوثيقة؛ |
9. reitera su decisión de que, si un informe se presenta con retraso a los servicios de conferencias, los motivos del retraso deberán indicarse en una nota de pie de página en el documento; | UN | 9 - تكرر تأكيد قرارها بأنه إذا قدم تقرير في وقت متأخر إلى خدمات المؤتمرات ينبغي إيراد أسباب ذلك التأخير في حاشية للوثيقة؛ |
10 reitera su decisión de que, si un informe se presenta con retraso a los servicios de conferencias, los motivos del retraso deberán indicarse en una nota de pie de página en el documento; | UN | 10 - تكرر تأكيد قرارها بأنه إذا قدم تقرير في وقت متأخر إلى خدمات المؤتمرات، ينبغي إيراد أسباب ذلك التأخير في حاشية للوثيقة؛ |
7. reitera su decisión de que, si Israel, la Potencia ocupante, sigue sin dar cumplimiento a las disposiciones de las resoluciones ES10/2, ES10/3 y ES10/4, volverá a examinar la situación a fin de formular nuevas recomendaciones apropiadas a los Estados Miembros de las Naciones Unidas de conformidad con su resolución 377 A (V), de 3 de noviembre de 1950; | UN | 7 - تعيد تأكيد ما قررته بأنه إذا ما استمرت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في عدم الامتثال لأحكام القرارات دإط - 10/2 و دإط - 10/3 و دإط - 10/4، فإنها ستنظر من جديد في الحالة من أجل تقديم توصيات ملائمة أخـرى إلى الدول الأعضاء في الأمـم المتحدة طبقـا لقرارها 377 ألف (د - 5) المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1950؛ |
98. El Foro Social reitera su decisión de seguir reuniéndose todos los años. | UN | 98- يعيد المحفل الاجتماعي تأكيد قراره بأن يواصل الاجتماع على أساس سنوي. |
2. reitera su decisión de continuar dando a conocer el mandato actual del mecanismo de comunicaciones de la Comisión, según corresponda; | UN | 2 - يكرر تأكيد قراره بشأن الاستمرار، حسب الاقتضاء، في زيادة الوعي بالولاية القائمة لآلية الرسائل التابعة للجنة؛ |