"reiterando la importancia de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإذ تكرر تأكيد أهمية
        
    • وإذ يكرر تأكيد أهمية
        
    • وإذ يؤكد من جديد أهمية
        
    • وإذ تُكرر أهمية
        
    • وإذ تعيد تأكيد أهمية هذا
        
    • وإذ تؤكد من جديد أهمية
        
    reiterando la importancia de la Convención, uno de los instrumentos de derechos humanos de más amplia aceptación adoptados con los auspicios de las Naciones Unidas, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الاتفاقية، وهي صك من أكثر صكوك حقوق اﻹنسان المعتمدة تحت رعاية اﻷمم المتحدة قبولا،
    reiterando la importancia de la Convención, uno de los instrumentos de derechos humanos de más amplia aceptación adoptados con los auspicios de las Naciones Unidas, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الاتفاقية، وهي صك من أكثر صكوك حقوق اﻹنسان المعتمدة تحت رعاية اﻷمم المتحدة قبولا،
    reiterando la importancia de la Convención, uno de los instrumentos de derechos humanos de más amplia aceptación adoptados con los auspicios de las Naciones Unidas, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الاتفاقية، وهي صك من أكثر صكوك حقوق اﻹنسان المعتمدة تحت رعاية اﻷمم المتحدة قبولا،
    reiterando la importancia de la reconstrucción y rehabilitación de la economía nacional angoleña y su contribución vital a una paz duradera, UN وإذ يكرر تأكيد أهمية إعادة بناء الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وانعاشه، وما يشكله ذلك من إسهام حيوي في إقرار السلام الدائم،
    reiterando la importancia de la seguridad y el bienestar de todos los civiles y reafirmando la obligación de asegurar la protección de los civiles en los conflictos armados, UN وإذ يؤكد من جديد أهمية سلامة ورفاهية جميع المدنيين، وإذ يعيد تأكيد الالتزام بكفالة حماية المدنيين في النزاعات المسلحة،
    reiterando la importancia de la Convención, uno de los instrumentos de derechos humanos de más amplia aceptación adoptados con los auspicios de las Naciones Unidas, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الاتفاقية، وهي صك من أكثر صكوك حقوق اﻹنسان المعتمدة تحت رعاية اﻷمم المتحدة قبولا،
    reiterando la importancia de la Convención, uno de los instrumentos de derechos humanos de más amplia aceptación adoptados con los auspicios de las Naciones Unidas, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الاتفاقية، وهي صك من أكثر صكوك حقوق اﻹنسان المعتمدة تحت رعاية اﻷمم المتحدة قبولا،
    reiterando la importancia de la Convención, uno de los instrumentos de derechos humanos de más amplia aceptación adoptados con los auspicios de las Naciones Unidas, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الاتفاقية، وهي صك من أكثر صكوك حقوق اﻹنسان المعتمدة تحت رعاية اﻷمم المتحدة قبولا،
    reiterando la importancia de la Declaración y de su promoción y aplicación, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية هذا الإعلان وأهمية ترويجه وتنفيذه،
    reiterando la importancia de la Declaración e insistiendo en la importancia de que se difunda ampliamente, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الإعلان وتشدد على أهمية نشره على نطاق واسع،
    reiterando la importancia de la Declaración e insistiendo en la importancia de que se difunda ampliamente, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الإعلان وتشدد على أهمية نشره على نطاق واسع،
    reiterando la importancia de la Declaración e insistiendo en la importancia de que se difunda ampliamente, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الإعلان وتشدد على أهمية نشره على نطاق واسع،
    reiterando la importancia de la Declaración e insistiendo en la importancia de que se difunda ampliamente, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الإعلان وتشدد على أهمية نشره على نطاق واسع،
    reiterando la importancia de la publicidad como instrumento para promover los objetivos de la Declaración, y consciente del papel de la opinión pública mundial en la prestación de una asistencia eficaz a los pueblos de los territorios coloniales para que logren la libre determinación y la independencia, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الدعاية كأداة لتعزيز أهداف الاعلان، وإذ تضع في اعتبارها دور الرأي العام العالمي في مساعدة شعوب اﻷقاليم المستعمرة مساعدة فعالة لتحقيق تقرير المصير والاستقلال،
    reiterando la importancia de la difusión de información como instrumento para promover los objetivos de la Declaración, y consciente del papel de la opinión pública mundial en la prestación de una asistencia eficaz a los pueblos de los territorios no autónomos para que logren la libre determinación, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية نشر المعلومات كأداة لتعزيز أهداف اﻹعلان، وإذ تضع في اعتبارها دور الرأي العام العالمي في مساعدة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مساعدة فعالة لتحقيق تقرير المصير،
    reiterando la importancia de la difusión de información como instrumento para promover los objetivos de la Declaración, y consciente del papel de la opinión pública mundial en la prestación de una asistencia eficaz a los pueblos de los territorios no autónomos para que logren la libre determinación, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية نشر المعلومات كأداة لتعزيز أهداف اﻹعلان، وإذ تضع في اعتبارها دور الرأي العام العالمي في مساعدة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مساعدة فعالة لتحقيق تقرير المصير،
    reiterando la importancia de la difusión de información como instrumento para promover los objetivos de la Declaración, y consciente del papel de la opinión pública mundial en la prestación de una asistencia eficaz a los pueblos de los territorios no autónomos para que logren la libre determinación, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية نشر المعلومات كأداة لتعزيز أهداف اﻹعلان، وإذ تضع في اعتبارها دور الرأي العام العالمي في مساعدة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مساعدة فعالة لتحقيق تقرير المصير،
    reiterando la importancia de la publicidad como instrumento para promover los objetivos de la Declaración, y consciente del papel de la opinión pública mundial en la prestación de una asistencia eficaz a los pueblos de los territorios coloniales para que logren la libre determinación y la independencia, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الدعاية كأداة لتعزيز أهداف الاعلان، وإذ تضع في اعتبارها دور الرأي العام العالمي في مساعدة شعوب اﻷقاليم المستعمرة مساعدة فعالة لتحقيق تقرير المصير والاستقلال،
    reiterando la importancia de la reconstrucción y rehabilitación de la economía nacional de Angola y su contribución vital a una paz duradera, UN وإذ يكرر تأكيد أهمية إعادة بناء الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وإنعاشه، وما يشكله ذلك من إسهام حيوي في إقرار السلام الدائم،
    reiterando la importancia de la seguridad y el bienestar de todos los civiles y reafirmando la obligación de asegurar la protección de los civiles en los conflictos armados, UN وإذ يؤكد من جديد أهمية سلامة ورفاهية جميع المدنيين، وإذ يعيد تأكيد الالتزام بكفالة حماية المدنيين في النزاعات المسلحة،
    reiterando la importancia de la Declaración y destacando la importancia que reviste su amplia difusión, UN وإذ تُكرر أهمية الإعلان وتشدد على أهمية نشره على نطاق واسع،
    reiterando la importancia de la Declaración y de su promoción y aplicación, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية هذا الإعلان وترويجه وتنفيذه،
    reiterando la importancia de la Declaración y de su promoción y aplicación, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية هذا الإعلان وأهمية ترويجه وتنفيذه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus