Esta reja, esa letra "K." No puedo quitarme de la cabeza que la he visto antes en alguna parte. | Open Subtitles | هذه اللوحة بحرف كي كبير لا أستطيع إزاحتها من عقلي لقد رأيت هذه البوابة من قبل |
Así que si vienes y abres esta reja... para que pueda proteger al rey. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت للتو وفتح هذه البوابة. حتى أتمكن من حماية الملك. |
La gente que no entiende eso acaba del lado equivocado de la reja. | Open Subtitles | الناس الذين لا يستوعبون ذلك ينتهون في الجانب الخاطيء من السياج |
¿Te acuerdas de cuando teníamos seis o siete años que le dábamos la mitad del bocadillo a aquel chico a través de la reja del colegio? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا اطفال في عمر 6 او 7 اعوام اعتدنا ان نعطي لذلك الرجل نصف من شطيرتنا عبر السياج المدرسة؟ |
Ellos oyeron la parte en la que usted y yo etabamos junto a la reja... | Open Subtitles | سمعو ذلك الجزء حيث أنا وأنت واقفون عند البوابة نتحدث عن فيلم |
Ayer, cerca de la reja del frente, encontré la tarjeta de visita que dejó, un código de signos informando a sus compañeros... de una bienvenida generosa. | Open Subtitles | بالأمس ,بالقرب من البوابة الامامية, وجدت علامة النداء التى تركها, وهى رموز مشًفرة لزملائه المسافرين |
Abre la maldita reja o salto por encima de ella., tú escoges. | Open Subtitles | افتح البوابة اللعينة أو سوف أئتي من فوقها خيّارك |
La reja estaba abierta, hay un furgón estacionado detrás del edificio. | Open Subtitles | البوابة كانت مفتوحة هناك شاحنة متوقفة خلف المبنى |
Perímetro 2 a conmutador. reja auxiliar 6 despejada. | Open Subtitles | الطرف إثنان للارسال البوابة الاحتياطية السادسة خالية |
Todos los agentes disponibles respondan a la reja auxiliar 6. | Open Subtitles | جميع العملاء يستجيبوا إلى البوابة الاحتياطية ستة |
En los meses anteriores a la operación los incidentes a lo largo de la reja de frontera aumentaron tanto en frecuencia como en severidad. | UN | وخلال الأشهر التي سبقت العملية، كانت قد تصاعدت الحوادث على طول السياج الحدودي من حيث مدى تكرارها وشدتها. |
Vamos a tentarlo. Fíjense en la reja. | Open Subtitles | سنحاول إغراء ال"ريكس" الاّن راقبوا السياج |
No está lejos la reja, y del otro lado de ella, está la libertad... y él puede oler eso. | Open Subtitles | إن السياج ليس بعيداً عن هنا, وستكون الحرية على الناحية الأخرى. و هو يستطيع شمها. |
Van a cortar la reja. | Open Subtitles | انهم سوف يشعلون النار فى السياج ستشعر بالسخونة فى الحديد |
El primer escuadrón se dispersará por la reja del sur y abrirá fuego. | Open Subtitles | الفرقة الأولي ستنتشر على طول السياج الجنوبي وتعيق مؤخرة العدو |
Es un agujero en una reja con un montón de cosas oxidadas. | Open Subtitles | هذه فتحة في سور والكثير من الأشياء الصدئة. |
Tengo una reja metida en el culo. | Open Subtitles | انا لدى سياج فى مؤخرتى حسنا ؟ اريد شيئا من اجل الالم |
Quiero que cojas una sábana, la ates a tu cintura, trepes la reja y saltes de la cornisa. | Open Subtitles | خُذ مُلائة, اربطها بخاصرتك تسلّق السور, واقفز عبر الحافّة |
Claro que la reja que lo atravesó tiene algo que ver. | Open Subtitles | عليكّ الإعتراف، بأن سيخ السور الحديدي الذي إخترقه له شأنٌ في الأمر |
Debemos avanzar. La reja va a estar abierta. | Open Subtitles | يجب أن نُمضي بالجياد الآن، فإنّ البوّابة ستنفتح. |
Llegó volando por encima de esa reja. | Open Subtitles | لَكنِّي رَأيتُه. طارَ فوق ذلك السياجِ. |
- Si quieres ayudarnos, pruébalo... - Abre esta maldita reja. - No puedo. | Open Subtitles | إذا كنت تودّ مساعدتنا فعلاً أثبت ذلك وافتح هذه القضبان اللعينة |
El metal líquido se endurecerá... ambos manteniendo la integridad corporal para el caminante, además de fijarlos a la reja. | Open Subtitles | سيحافظ على سلامة جسد السائر وكذلك سيلصقه بالسياج. |
Irrumpió, abrió una reja subacuática, y los soltó de regreso al océano. | Open Subtitles | قبض عليه يكسر سياجا ً تحت الماء وأطلق سراحهم ليعودوا إلى المحيط. |
El Relator Especial no pudo entrar en la celda donde estaba recluido Myin Ko Naing, pero pudo hablar con él a través de la reja. | UN | ولم يسمح للمقرر الخاص بدخول الزنزانة التي يشغلها مين كو نينغ، ولكنه استطاع أن يتحدث إليه من خلال قضبان باب الزنزانة الموصد. |