"relación con el cual se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إطاره
        
    No obstante, incumbirá a la Mesa determinar el tema del programa en relación con el cual se examinará esa cuestión durante el quincuagésimo segundo período de sesiones. UN بيد أن تحديد بند جدول اﻷعمال الذي سينظر في إطاره في هذه المسألة أثناء الدورة الثانية والخمسين هو أمر يخص المكتب.
    La Secretaria formular una declaración para corregir el tema en relación con el cual se ha presentado el proyecto de resolución A/C.2/62/L.37. UN أدلى أمين اللجنة ببيان لتصويب هذا البند الذي قُدم في إطاره مشروع القرار A/C.2/62/L.37.
    En el momento de aprobar las declaraciones del Presidente, los miembros del Consejo deberían indicar el punto del orden del día y, cuando no lo hubiese, una formulación convenida del asunto en relación con el cual se autorizara la declaración, que debería reflejarse en el documento del Consejo por el que se distribuyese la declaración del Presidente. UN ولدى موافقة المجلس على البيانات الرئاسية ينبغي أن يبين أعضاء المجلس البند المعني من جدول اﻷعمال، وفي حال عدم وجوده، أن يذكر صيغة متفقا عليها للموضوع الذي أذن في إطاره بالبيان. وينبغي أن يظهر هذا في وثيقة المجلس التي يعمم فيها البيان الرئاسي.
    8. En el programa del OSE habrá un tema permanente sobre las comunicaciones de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención en relación con el cual se examinarán los documentos con arreglo al calendario establecido al efecto. UN اﻷنشطة ٨- ستكون البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بنداً دائماً على جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ يتم في إطاره تناول الوثائق وفقاً للجدول الزمني لعملية الاستعراض.
    10. En el programa del OSE hay un tema permanente sobre las comunicaciones de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención en relación con el cual se examinan documentos conforme al calendario establecido al efecto. UN اﻷنشطة ٠١- تشكل البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بنداً دائماً على جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ يتم في إطاره تناول الوثائق وفقاً للجدول الزمني لعملية الاستعراض.
    Deberá también indicarse el tema del programa provisional (E/CONF.98/1) en relación con el cual se va a presentar el documento. UN ويجب الإشارة أيضا إلى بند جدول الأعمال المؤقت (E/CONF.98/1) الذي تُقدّم الوثيقة في إطاره.
    Deberá también indicarse el tema del programa provisional (E/CONF.101/1) en relación con el cual se va a presentar el documento. UN ويجب الإشارة أيضا إلى بند جدول الأعمال المؤقت (E/CONF.101) الذي تُقدّم الوثيقة في إطاره.
    En la solicitud debe indicarse el período de sesiones de la Asamblea General y el número y título del tema del programa en relación con el cual se solicita la distribución de la comunicación, para lo cual se deberá usar el programa del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, que figura en el documento A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره وعنوانه، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/68/251.
    En la solicitud debe indicarse el período de sesiones de la Asamblea General y el número y título del tema del programa en relación con el cual se solicita la distribución de la comunicación, para lo cual se deberá usar el programa del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, que figura en el documento A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره وعنوانه، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/68/251.
    En la solicitud debe indicarse el período de sesiones de la Asamblea General y el número y título del tema del programa en relación con el cual se solicita la distribución de la comunicación, para lo cual se deberá usar el programa del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, que figura en el documento A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم وعنوان بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره ، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/68/251.
    En la solicitud debe indicarse el período de sesiones de la Asamblea General y el número y título del tema del programa en relación con el cual se solicita la distribución de la comunicación, para lo cual se deberá usar el programa del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, que figura en el documento A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم وعنوان بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره ، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/68/251.
    En la solicitud debe indicarse el período de sesiones de la Asamblea General y el número y título del tema del programa en relación con el cual se solicita la distribución de la comunicación, para lo cual se deberá usar el programa del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, que figura en el documento A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم وعنوان بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره ، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/68/251.
    En la solicitud debe indicarse el período de sesiones de la Asamblea General y el número y título del tema del programa en relación con el cual se solicita la distribución de la comunicación, para lo cual se deberá usar el programa del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, que figura en el documento A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم وعنوان بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره ، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/68/251.
    En la solicitud debe indicarse el período de sesiones de la Asamblea General y el número y título del tema del programa en relación con el cual se solicita la distribución de la comunicación, para lo cual se deberá usar el programa del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, que figura en el documento A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم وعنوان بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره ، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/68/251.
    En la solicitud debe indicarse el período de sesiones de la Asamblea General y el número y título del tema del programa en relación con el cual se solicita la distribución de la comunicación, para lo cual se deberá usar el programa del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, que figura en el documento A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم وعنوان بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره ، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/68/251.
    En la solicitud debe indicarse el período de sesiones de la Asamblea General y el número y título del tema del programa en relación con el cual se solicita la distribución de la comunicación, para lo cual se deberá usar el programa del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, que figura en el documento A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم وعنوان بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره ، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/68/251.
    18. Con respecto a su resolución 1993/93 titulada " Los derechos humanos en El Salvador " y su resolución 1993/88 titulada " Asistencia a Guatemala en materia de derechos humanos " , la Comisión aceptó la recomendación de la Mesa de aplazar la decisión sobre el tema del programa en relación con el cual se examinarían estas cuestiones. UN ١٨- وفيما يتعلق بقرار اللجنة ٣٩٩١/٣٩ المعنون " حقوق اﻹنسان في السلفادور " ، وقرارها ٣٩٩١/٨٨ المعنون " تقديم المساعدة إلى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان " ، وافقت اللجنة على توصية أعضاء مكتبها بتأجيل اتخاذ قرار بشأن البند الذي ستنظر في إطاره في المسألتين.
    En consecuencia, el Grupo de Trabajo recomendó que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en el programa de su 45° período de sesiones, incluyera un tema en relación con el cual se pudiera examinar esa cuestión. " UN ولذلك، أوصى الفريق العامل بأن تدرج لجنة مركز المرأة بندا في جدول أعمال دورتها الخامسة والأربعين يتم في إطاره النظر في هذه المسألة " .
    14. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Informe de la Corte Penal Internacional " , que se seguirá tratando directamente en sesiones plenarias, y en relación con el cual se examinará el informe anual de la Corte, que será invitada a asistir a esas sesiones y a participar en ellas. UN 14 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون " تقرير المحكمة الجنائية الدولية " ، الذي سيظل ينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة وسينظر في إطاره في التقرير السنوي للمحكمة مع دعوة المحكمة للحضور والمشاركة في تلك المداولات.
    57. El Sr. MICHALSKI (Estados Unidos de América) dice que su delegación se unirá al consenso sobre el proyecto de resolución. Sin embargo, desea saber si cuando se suspendió el cuadragésimo octavo período de sesiones en diciembre de 1993 se había puesto fin al examen del tema en relación con el cual se presenta el proyecto de decisión o si el tema sigue en examen. UN ٥٧ - السيد ميشالسكي )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده سينضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع المقرر الذي قدم في إطاره مشروع المقرر قد أعلن عندما رفعت الدورة الثامنة واﻷربعون في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ أم ظل مفتوحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus