"relación con el examen del tema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن نظر المجلس في البند
        
    • بصدد نظر المجلس في البند
        
    • يتصل بنظر المجلس في البند
        
    • بمناسبة نظر المجلس في البند
        
    • أجل نظره في البند
        
    • بخصوص نظر المجلس في البند
        
    • يتصل بنظر مجلس الأمن في البند
        
    En la 3372ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de mayo de 1994, en relación con el examen del tema " Un programa de paz: diplomacia preventiva, establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٣٧٢ المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلم وحفظ السلم " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    En la 3405ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 14 de julio de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en Rwanda " por el Consejo, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٤٠٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة برواندا " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 3421ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 2 de septiembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo: UN في الجلسة ٣٤٢١ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    En la 3469ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de noviembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " Admisión de nuevos Miembros " , la Presidenta del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٤٦٩ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أصدرت رئيسة مجلس اﻷمن، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " قبول أعضاء جدد " ، البيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 5004ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 15 de julio de 2004, en relación con el examen del tema titulado " La situación en el Afganistán " , el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن رقم 5004 التي عقدها المجلس في 15 تموز/يوليه 2004، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 4450ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de enero de 2002, en relación con el examen del tema titulado " La situación entre Eritrea y Etiopía " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة 4450 لمجلس الأمن المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير 2002، بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين إثيوبيا وإريتريا " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En relación con el examen del tema 6, el Grupo de trabajo tendrá ante sí los documentos CTOC/COP/WG.6/2012/2 y CTOC/COP/WG.6/2012/3, que contienen recomendaciones que podrían formularse a la Conferencia sobre la manera en que los Estados parte pueden mejorar su aplicación de las disposiciones del Protocolo sobre armas de fuego. UN سيكون معروضاً على الفريق العامل، من أجل نظره في البند 6، الوثيقتان CTOC/COP/WG.6/2012/2 وCTOC/COP/WG.6/2012/3 اللتان تتضمنان توصيات محتملة للمؤتمر بشأن كيفية تحسين الدول الأطراف تنفيذها لأحكام برتوكول الأسلحة النارية.
    En la 3594ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de noviembre de 1995, y en relación con el examen del tema titulado " Cuestión relativa a Haití " , la Presidencia del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٥٩٤ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بخصوص نظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 3466ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 26 de noviembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo en nombre del Consejo la siguiente declaración: UN في الجلسة ٦٦٤٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3471ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de noviembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , la Presidenta del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٤٧١ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلت الرئيسة بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3339ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 25 de febrero de 1994, el Presidente del Consejo, en relación con el examen del tema " La situación en Liberia " , hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٣٩٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في ليبريا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3658ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 25 de abril de 1996 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Georgia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس اﻷمن ٣٦٥٨، المعقودة في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، ألقى رئيس مجلس اﻷمن، بالنيابة عن المجلس، البيان التالي:
    En la 3597ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 27 de noviembre de 1995, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Sierra Leona " , el Presidente del Consejo de Seguridad, hablando en nombre del Consejo hizo la siguiente declaración: UN في الجلسة ٣٥٩٧ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 3746ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de marzo de 1997 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٧٤٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٧ آذار/مارس ١٩٩٧، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3798ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 11 de julio de 1997 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Sierra Leona " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٧٩٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3799ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 11 de julio de 1997 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Camboya " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٩٩٧٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كمبوديا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3410ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de julio de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en Burundi " por el Consejo, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٤١٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3411ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de julio de 1994, en relación con el examen del tema " La situación relativa al Sáhara Occidental " por el Consejo, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٤١١ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3450ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 4 de noviembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Angola " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo en nombre del Consejo la siguiente declaración: UN في الجلسة ٣٤٥٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 5058ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de octubre de 2004, en relación con el examen del tema titulado " La situación en el Oriente Medio " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة 5058 لمجلس الأمن، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي، باسم المجلس:
    En la 5064a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 26 de octubre de 2004, en relación con el examen del tema titulado " la situación en Somalia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: UN في الجلسة 5064 لمجلس الأمن، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون ' ' الحالة في الصومال``، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي، باسم المجلس:
    En relación con el examen del tema 2 del programa, el Grupo de trabajo tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre buenas prácticas, lagunas y problemas en la lucha contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, y medidas para facilitar la aplicación del Protocolo sobre armas de fuego (CTOC/COP/WG.6/2012/3). UN وسيكون معروضاً على الفريق العامل من أجل نظره في البند 2 مذكرة من الأمانة عن الممارسات الجيِّدة والثغرات والتحديات في مجال مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية (CTOC/COP/WG.6/2012/3).
    En la 3859ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 6 de marzo de 1998, e relación con el examen del tema " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre de Consejo: UN في الجلسة ٩٥٨٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٦ آذار/ مارس ٨٩٩١، بخصوص نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    En la 6425ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de noviembre de 2010, en relación con el examen del tema titulado " Informes del Secretario General sobre el Sudán " , la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن 6425 المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في ما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " تقارير الأمين العام عن السودان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus