En la 3372ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de mayo de 1994, en relación con el examen del tema " Un programa de paz: diplomacia preventiva, establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٧٢ المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلم وحفظ السلم " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
En la 3405ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 14 de julio de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en Rwanda " por el Consejo, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٠٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة برواندا " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3421ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 2 de septiembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٢١ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
En la 3469ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de noviembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " Admisión de nuevos Miembros " , la Presidenta del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٦٩ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أصدرت رئيسة مجلس اﻷمن، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " قبول أعضاء جدد " ، البيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 5004ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 15 de julio de 2004, en relación con el examen del tema titulado " La situación en el Afganistán " , el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن رقم 5004 التي عقدها المجلس في 15 تموز/يوليه 2004، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 4450ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de enero de 2002, en relación con el examen del tema titulado " La situación entre Eritrea y Etiopía " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4450 لمجلس الأمن المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير 2002، بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين إثيوبيا وإريتريا " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En relación con el examen del tema 6, el Grupo de trabajo tendrá ante sí los documentos CTOC/COP/WG.6/2012/2 y CTOC/COP/WG.6/2012/3, que contienen recomendaciones que podrían formularse a la Conferencia sobre la manera en que los Estados parte pueden mejorar su aplicación de las disposiciones del Protocolo sobre armas de fuego. | UN | سيكون معروضاً على الفريق العامل، من أجل نظره في البند 6، الوثيقتان CTOC/COP/WG.6/2012/2 وCTOC/COP/WG.6/2012/3 اللتان تتضمنان توصيات محتملة للمؤتمر بشأن كيفية تحسين الدول الأطراف تنفيذها لأحكام برتوكول الأسلحة النارية. |
En la 3594ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de noviembre de 1995, y en relación con el examen del tema titulado " Cuestión relativa a Haití " , la Presidencia del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٩٤ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بخصوص نظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3466ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 26 de noviembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo en nombre del Consejo la siguiente declaración: | UN | في الجلسة ٦٦٤٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3471ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de noviembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , la Presidenta del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٧١ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلت الرئيسة بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3339ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 25 de febrero de 1994, el Presidente del Consejo, en relación con el examen del tema " La situación en Liberia " , hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٩٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في ليبريا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3658ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 25 de abril de 1996 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Georgia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٦٥٨، المعقودة في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، ألقى رئيس مجلس اﻷمن، بالنيابة عن المجلس، البيان التالي: |
En la 3597ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 27 de noviembre de 1995, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Sierra Leona " , el Presidente del Consejo de Seguridad, hablando en nombre del Consejo hizo la siguiente declaración: | UN | في الجلسة ٣٥٩٧ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3746ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de marzo de 1997 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٧٤٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٧ آذار/مارس ١٩٩٧، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3798ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 11 de julio de 1997 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Sierra Leona " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٧٩٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3799ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 11 de julio de 1997 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Camboya " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٩٩٧٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كمبوديا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3410ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de julio de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en Burundi " por el Consejo, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤١٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3411ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de julio de 1994, en relación con el examen del tema " La situación relativa al Sáhara Occidental " por el Consejo, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤١١ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3450ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 4 de noviembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Angola " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo en nombre del Consejo la siguiente declaración: | UN | في الجلسة ٣٤٥٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 5058ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de octubre de 2004, en relación con el examen del tema titulado " La situación en el Oriente Medio " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 5058 لمجلس الأمن، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي، باسم المجلس: |
En la 5064a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 26 de octubre de 2004, en relación con el examen del tema titulado " la situación en Somalia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 5064 لمجلس الأمن، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون ' ' الحالة في الصومال``، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي، باسم المجلس: |
En relación con el examen del tema 2 del programa, el Grupo de trabajo tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre buenas prácticas, lagunas y problemas en la lucha contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, y medidas para facilitar la aplicación del Protocolo sobre armas de fuego (CTOC/COP/WG.6/2012/3). | UN | وسيكون معروضاً على الفريق العامل من أجل نظره في البند 2 مذكرة من الأمانة عن الممارسات الجيِّدة والثغرات والتحديات في مجال مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية (CTOC/COP/WG.6/2012/3). |
En la 3859ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 6 de marzo de 1998, e relación con el examen del tema " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre de Consejo: | UN | في الجلسة ٩٥٨٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٦ آذار/ مارس ٨٩٩١، بخصوص نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 6425ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de noviembre de 2010, en relación con el examen del tema titulado " Informes del Secretario General sobre el Sudán " , la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6425 المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في ما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " تقارير الأمين العام عن السودان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |