Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo Económico y Social en relación con el examen por el Consejo de la labor de su Grupo Consultivo Especial sobre Burundi. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار نظر المجلس في أعمال الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي التابع له. |
En la 3273ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 10 de septiembre de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación relativa a Rwanda " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٢٧٣، المعقودة في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم اﻷعضاء، في إطار نظر المجلس في البند " الحالة المتعلقة برواندا " : |
En la 3459ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de noviembre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación entre el Iraq y Kuwait " , la Presidenta del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٩٥٤٣ لمجلس اﻷمن المعقودة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن نيابة عن المجلس بالبيان التالي: |
En la 3361ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de abril de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Rwanda " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٦١ لمجلس اﻷمن، المعقودة يوم ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤، بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في رواندا " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم المجلس: |
En la 3548ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de junio de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٤٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وفي سياق نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3463ª sesión del Consejo de Seguridad celebrada el 21 de noviembre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Angola " , la Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٦٣ التي عقدها مجلس اﻷمن، يوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، في إطار نظر مجلس اﻷمن في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3509ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 17 de marzo de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Georgia " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | " في الجلسة ٣٥٠٩ التي عقدها مجلس اﻷمن يوم ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥ في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، نيابة عن المجلس، بالبيان التالي: |
En la sesión 3733ª del Consejo de Seguridad, celebrada el 28 de enero de 1997, la Presidencia del Consejo de Seguridad, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en el Oriente Medio " , hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٧٣٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس. |
En la 3784ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de mayo de 1997 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación relativa a la República Democrática del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٧٨٤ التي عقدها مجلس اﻷمن يوم ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٧، في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن باسم المجلس، بالبيان التالي: |
En la 3777ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 31 de enero de 1997 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٧٣٧ التي عقدها مجلس اﻷمن يوم ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن باسم المجلس بالبيان التالي: |
En la 3838ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de diciembre de 1997 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación entre el Iraq y Kuwait " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | فـــي جلســة مجلــس اﻷمــن ٣٨٣٨ المعقــودة فــي ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
En la 3845ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de diciembre de 1997 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Somalia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٨٤٥ المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الصومال " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
En la 3633ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de febrero de 1996, la Presidenta del Consejo de Seguridad, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Croacia " , hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٦٣٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 4278ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 20 de febrero de 2001 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La consolidación de la paz: hacia un enfoque global " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4278 لمجلس الأمن المعقودة في 20 شباط/فبراير 2001، بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " بناء السلام: نحو اتباع نهج شامل " : أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3739ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de febrero de 1997 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٧٣٩ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، أدلى رئيس مجلس اﻷمن في سياق نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية ـ اﻷفغانية " بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4068ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 12 de noviembre de 1999 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٤٠٦٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، وفي سياق نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3328ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 10 de enero de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Cuestión de Haití " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٣٢٨، المعقودة في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند " المسألة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado parte 50 12 | UN | 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما 50 15 |
En la 3335ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 10 de febrero de 94 en relación con el examen por el Consejo del tema " La situación en Angola " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٣٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤، بشأن النظر في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس: |
En la 3474ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 30 de noviembre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en el Afganistán " , la Presidenta del Consejo de Seguridad hizo en nombre del Consejo la siguiente declaración: | UN | في الجلسة ٣٤٧٤ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، في صدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " ، أدلت رئيسة مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3360ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de abril de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " América Central: esfuerzos en pro de la paz " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٠٦٣٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤، وفي معرض نظر المجلس في البند المعنون " أمريكا الوسطى: الجهود المبذولة من أجل السلم " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 5556ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 26 de octubre de 2006, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La mujer y la paz y la seguridad " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 5556 التي عقدها مجلس الأمن في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في سياق نظره في البند المعنون " المرأة والسلام والأمن " ، أدلى رئيس مجلس الأمن، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
En la 4887a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 18 de diciembre de 2003, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación entre el Iraq y Kuwait " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | أدلى رئيس مجلس الأمن، في الجلسة 4887 للمجلس، المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003، في ما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، بالبيان التالي باسم المجلس: |
1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado parte | UN | 1- المعلومات التي تقدم فيما يتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما |