"relación con el subtema titulado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إطار البند الفرعي المعنون
        
    • إطار البند الفرعي من جدول الأعمال المعنون
        
    • إطار البند المعنون
        
    • تحت البند الفرعي المعنون
        
    • إطار بند فرعي بعنوان
        
    Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con el subtema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales " . UN ١٤ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النُهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " .
    17. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo tercer período de sesiones, en relación con el subtema titulado, ' Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales ' . " UN " ١٧ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون ' مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية ' " .
    27. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, en relación con el subtema titulado ‘Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales’.” UN ٢٧ " - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون ' مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية ' . "
    24. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, en relación con el subtema titulado “Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales”. UN ٢٤ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    6. Decide continuar el examen de esta cuestión en su quincuagésimo cuarto período de sesiones en relación con el subtema titulado “Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias”. UN ٦ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما " . ــ ــ ــ ــ ــ
    28. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones, en relación con el subtema titulado “Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales”. UN ٢٨ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " .
    24. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, en relación con el subtema titulado “Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales”. UN ٢٤ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " .
    4. Pide al Secretario General que le informe en su quincuagésimo octavo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución, en el marco de su informe en relación con el subtema titulado `Estrategia Internacional para la reducción de los desastres ' . " UN " 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار ضمن تقريره المقدم في إطار البند الفرعي المعنون `الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ' . "
    8. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN 8 - تقرر أن تنظر في تقرير الأمين العام في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان " .
    5. Decide continuar el examen de esta cuestión en su 59.º período de sesiones, en relación con el subtema titulado " La independencia del poder judicial, la administración de justicia, la impunidad " del tema correspondiente del programa. UN 5- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول.
    5. Decide continuar el examen de esta cuestión en su 59.º período de sesiones, en relación con el subtema titulado " La independencia del poder judicial, la administración de justicia, la impunidad " del tema correspondiente del programa. UN 5- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول.
    12. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo noveno período de sesiones en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN 12 - تقرِّر أن تنظر في تقرير الأمين العام في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان " .
    9. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo octavo período de sesiones en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN 9 - تقرّر أن تنظر في تقرير الأمين العام في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان " .
    12. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo noveno período de sesiones en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN 12 - تقرر أن تنظر في تقرير الأمين العام في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان " .
    8. Decide continuar el examen de esta cuestión, con carácter prioritario, en su 60.º período de sesiones, en relación con el subtema titulado " La independencia del poder judicial, la administración de justicia, la impunidad " , del tema correspondiente del programa. UN 8- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، خلال دورتها الستين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات من العقاب " من البند المتصل بالموضوع من جدول الأعمال.
    7. Decide seguir examinando esta cuestión en su sexagésimo período de sesiones, en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN 7 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان " .
    7. Decide continuar el examen de esta cuestión, con carácter prioritario, en su 61.º período de sesiones, en relación con el subtema titulado " La independencia del poder judicial, la administración de justicia, la impunidad " , del tema correspondiente del programa. UN 7- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الحادية والستين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول الأعمال.
    13. Decide seguir examinando esta cuestión en su sexagésimo tercer período de sesiones, en relación con el subtema titulado `Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales ' . " UN " 13 - تقـرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " " .
    20. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo octavo período de sesiones, en relación con el subtema titulado `Cuestiones de derechos humanos, incluidos otros medios de mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales ' . " UN " 20 - تقـرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثامنة والستين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " .
    22. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo noveno período de sesiones, en relación con el subtema titulado " Cuestiones de derechos humanos, incluidos otros medios de mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales " . UN 22 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والستين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " .
    10. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo sexto período de sesiones en relación con el subtema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales " . UN 10 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند الفرعي من جدول الأعمال المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " .
    8. Decide examinar el informe del Secretario General en su quincuagésimo sexto período de sesiones en relación con el subtema titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " . UN 8 - تُقرر أن تنظر في تقرير الأمين العام في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان " .
    En su resolución 41/2, sobre la mujer de edad, los derechos humanos y el desarrollo, la Comisión decidió examinar en su 42° período de sesiones, en relación con el subtema titulado “Nuevas cuestiones, tendencias y criterios respecto de los problemas que afectan la situación de la mujer o la igualdad entre el hombre y la mujer”, la situación de la mujer de edad, y formular recomendaciones sustantivas al respecto. UN وقررت اللجنة، في القرار ١٤/٢ المتعلق بالمسنات وحقوق اﻹنسان والتنمية أن تنظر في دورتها الثانية واﻷربعين تحت البند الفرعي المعنون " القضايا والاتجاهات الناشئة والنﱡهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس حالة المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل في مركز المسنات وأن تقدم توصيات فنية بشأن ذلك.
    39. Pide al Secretario General que le informe, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución, en relación con el subtema titulado " Desarrollo sostenible de las regiones montañosas " del tema titulado " Desarrollo sostenible " . UN 39 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي بعنوان " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus