"relacionadas con el año" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتصلة بالسنة
        
    • المتعلقة بالسنة
        
    • ذات الصلة بالسنة
        
    • تتعلق بالسنة
        
    • المتعلقة بهذه السنة الدولية
        
    • المرتبطة بالسنة
        
    • المتصلة بهذه السنة
        
    • المتصلة بسنة
        
    • المتعلقة بسنة
        
    • متصلة بالسنة
        
    • بشأن السنة
        
    Representantes de Humanidad Nueva participaron en la planificación y ejecución de las actividades relacionadas con el Año Internacional de la Familia. UN شارك ممثلون لمنظمة اﻹنسانية الجديدة في تخطيط وتنفيذ اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية لﻷسرة.
    Los centros de información de las Naciones Unidas están llevando a cabo una amplia gama de actividades relacionadas con el Año y el Decenio Internacional de una cultura de paz. UN وتضطلع مراكز الأمم المتحدة للإعلام بمجموعة من الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية والعقد الدولي لثقافة السلام.
    Asimismo movilizó los recursos requeridos en apoyo de todas sus actividades relacionadas con el Año. UN وقام البرنامج أيضا بتعبئة الموارد الضرورية لدعم جميع أنشطته المتعلقة بالسنة.
    Sudáfrica ha emprendido varias iniciativas dirigidas a contribuir a algunas de las tareas relacionadas con el Año Internacional del Microcrédito. UN لقد اتخذت جنوب أفريقيا عددا من المبادرات صوب الإسهام في بعض المشاريع المتعلقة بالسنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر.
    Se sugirió que en países como la India podría resultar positiva la creación de un fondo independiente para utilizarlo en actividades relacionadas con el Año Heliofísico Internacional. UN 20- واقتُرح أنّه قد يكون من المفيد، في بلدان مثل الهند، إنشاء صندوق منفصل يُستخدم في تمويل الأنشطة ذات الصلة بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Se incluyen las actividades relacionadas con el Año Internacional de la Familia. UN وهي تتضمن أنشطة تتعلق بالسنة الدولية لﻷسرة.
    2. Alienta a todos los Estados, organizaciones internacionales pertinentes y grupos importantes a que apoyen las actividades relacionadas con el Año, entre otras cosas, mediante contribuciones voluntarias; UN " 2 - تشجع جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية على دعم الأنشطة المتعلقة بهذه السنة الدولية من خلال التبرعات، ضمن وسائل أخرى؛
    Se espera que otros gobiernos y organizaciones no gubernamentales realicen también aportaciones en apoyo a las actividades de sensibilización pública relacionadas con el Año. UN ويتوقع أن تقدم منظمات حكومية وغير حكومية أخرى الدعم لأنشطة التوعية الجماهيرية المتصلة بالسنة الدولية.
    También invitó a los Estados Miembros a que consideraran la posibilidad de establecer comités o centros de coordinación nacionales que se encargaran de promover las actividades relacionadas con el Año. UN ودعت أيضا الدول الأعضاء إلى النظر في إنشاء لجان أو مراكز تنسيق وطنية توكَل إليها مسؤولية تعزيز الأنشطة المتصلة بالسنة.
    Apoyo a la coordinación y organización de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación UN دعم تنسيق وتنظيم الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر
    Total - Apoyo a la coordinación y organización de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación UN مجموع دعم تنسيق وتنظيم الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر
    ii) Número de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Bosques UN ' 2` عدد المناسبات المتصلة بالسنة الدولية للغابات
    En 1996, la Asamblea podría examinar la eficacia de las medidas adoptadas para aplicar los resultados de la Cumbre en lo tocante a la erradicación de la pobreza, como parte de las actividades relacionadas con el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza. UN وفي عام ١٩٩٦، يمكن للجمعية العامة أن تستعرض مدى فعالية الخطوات التي اتخذت لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، وذلك كجزء من اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر.
    Publicaciones periódicas. Cuatro boletines sobre cuestiones relacionadas con el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza. UN المنشورات المتكررة - أربع رسائل اخبارية بشأن القضايا المتعلقة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر.
    Publicaciones periódicas. Cuatro boletines sobre cuestiones relacionadas con el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza. UN المنشورات المتكررة - أربع رسائل اخبارية بشأن القضايا المتعلقة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر.
    En 1996, debe examinar la eficacia de las medidas adoptadas para aplicar los resultados de la Cumbre en lo tocante a la erradicación de la pobreza y como parte de las actividades relacionadas con el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza; UN وينبغي أن تستعرض في عام ١٩٩٦ مدى فعالية الخطوات التي اتخذت لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر وذلك كجزء من اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر؛
    - Apoyo a la coordinación y organización de actividades relacionadas con el Año Internacional; UN - دعم تنسيق وتنظيم الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر
    i) Cooperación con la secretaría del Año Internacional de la Familia, con acciones para señalar a la atención de los parlamentos nacionales las cuestiones relacionadas con el Año. UN )ط( التعاون مع أمانة السنة الدولية لﻷسرة مع تركيز العمل على توجيه انتباه البرلمانات الوطنية إلى القضايا ذات الصلة بالسنة.
    Contribuciones relacionadas con el Año Internacional de la Vivienda para las Personas sin Hogar UN تبرعات تتعلق بالسنة الدولية ﻹيواء المشردين دعم
    2. Alienta a todos los Estados Miembros, organizaciones internacionales competentes y grupos importantes a que apoyen las actividades relacionadas con el Año, entre otras cosas mediante contribuciones voluntarias, y a que vinculen sus actividades en la materia con el Año Internacional del Agua Dulce; UN 2 - تشجع جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية على دعم الأنشطة المتعلقة بهذه السنة الدولية من خلال التبرعات، ضمن وسائل أخرى وأن تربط أنشطتها بالسنة الدولية للمياه العذبة؛
    El Consejo realizará una serie de actividades de sensibilización y comunicación relacionadas con el Año Internacional del Agua Dulce, 2003, prestando una atención especial a las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN 46 - وسيتولى المجلس تنفيذ عدد من أنشطة الدعوة والاتصال، المرتبطة بالسنة الدولية للمياه العذبة، 2003، مع التركيز على نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    En 2005, más de 100 Estados Miembros participaron en actividades relacionadas con el Año Internacional del Microcrédito, y 62 Estados Miembros establecieron comités nacionales para apoyar actividades relacionadas con el Año. UN وفي سنة 2005، شارك أكثر من 100 دولة عضو في أنشطة متصلة بالسنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر، وأنشأت 62 دولة عضواً لجاناً وطنية لدعم الأنشطة المتصلة بهذه السنة.
    Los centros de información de las Naciones Unidas están llevando a cabo una amplia gama de actividad relacionadas con el Año Internacional del Diálogo entre Civilizaciones. UN وتضطلع مراكز الأمم المتحدة للإعلان بمجموعة كبيرة من الأنشطة المتصلة بسنة الأمم المتحدة للحوار فيما بين الحضارات.
    En el párrafo 11 de la parte dispositiva se pide al Secretario General que presente un informe sustantivo sobre las actividades relacionadas con el Año y también con su opinión sobre las perspectivas del diálogo entre las civilizaciones para el futuro. UN والفقرة 11 من المنطوق تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريبا موضوعيا عن الأنشطة المتعلقة بسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات وعن رؤيته لمستقبل الحوار بين الحضارات.
    En ese informe se estableció que las consultas relacionadas con el Año se celebrarían durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, el 39º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, el 34º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social y el tercer período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وقد ذكر في ذلك التقرير أن مشاورات بشأن السنة ستعقد خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة، والدورة الرابعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية والدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus