"relacionadas con el mandato" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتصلة بالولاية
        
    • المتصلة بولاية
        
    • المرتبطة بالولاية
        
    • ذات الصلة بولاية
        
    • المتعلقة بولاية
        
    • المتعلقة بالولاية
        
    • ذات الصلة بالولاية
        
    • ذات صلة بولاية
        
    • متصلة بولاية
        
    • المتصلة بولايته
        
    • الاحتياطي المتصل بالولاية
        
    • لها صلة بولاية
        
    • ترتبط بالولاية
        
    • تتعلق بولاية
        
    • في مجال ولاية
        
    Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية "
    Reserva para actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato UN احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية
    El siguiente informe se presenta, por tanto, para proporcionar al Consejo una evaluación provisional de las novedades relacionadas con el mandato de la UNPROFOR en Croacia. UN ولذلك، يقدم التقرير التالي إلى المجلس مع تقييم مؤقت للتطورات المتصلة بولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في كرواتيا.
    No obstante, sigue pendiente la aprobación de varias leyes orgánicas relacionadas con el mandato de instituciones timorenses clave, incluido un estatuto sobre defensores públicos y una ley orgánica sobre la Oficina del Inspector General. UN إلا أنه لم يجرِ بعد اعتماد عدد من القوانين الأساسية المتصلة بولاية المؤسسات التيمورية الرئيسية، بما يشمل نظاما أساسيا بشأن محامي المساعدة القضائية وقانونا أساسيا بشأن مكتب المفتش العام.
    Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato UN الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية
    Otras actividades importantes relacionadas con el mandato del Comité de los Derechos del Niño UN الأنشطة الرئيسية الأخرى ذات الصلة بولاية لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل:
    Lista de publicaciones recientes relacionadas con el mandato del órgano UN قائمة بأحدث المنشورات المتعلقة بولاية هيئة المعاهدة
    Las necesidades relacionadas con el mandato más amplio se examinarán posteriormente durante la preparación del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN وستُستعرض فيما بعد الاحتياجات المتعلقة بالولاية المضافة أثناء إعداد الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية "
    Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية "
    Pero las actividades de remoción de minas relacionadas con el mandato militar de la UNTAES, que se llevan a cabo bajo la autoridad del Ingeniero de la Fuerza de la UNTAES, sí están incluidas en el presupuesto de la UNTAES. UN أما أنشطة إزالة اﻷلغام المتصلة بالولاية العسكرية لﻹدارة الانتقالية والتي تنفذ تحت سلطة مهندس القوة التابع لﻹدارة الانتقالية فمدرجة في ميزانية اﻹدارة الانتقالية.
    Seguirá impartiéndose capacitación obligatoria en materia de protección y, sobre una base funcional, se ofrecerá capacitación especializada para garantizar que se impartan conocimientos prácticos sobre materias relacionadas con el mandato. UN وستستمر في توفير التدريب اﻹلزامي على الحماية بينما سيوفر التدريب المتخصص على أساس وظيفي لضمان خبرة في المواضيع المتصلة بالولاية.
    La reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " será de 50 millones de dólares en cada ejercicio financiero del Presupuesto del Programa Bienal o mayor si así lo decide el Comité Ejecutivo; UN 6-13 أن ينشأ احتياطي " الأنشطة الجديدة أو المتصلة بالولاية " بقيمة 000 000 50 دولار لكل سنة مالية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو بمستوى أعلى، إذا قررت اللجنة التنفيذية ذلك؛
    La reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " será de 50 millones de dólares en cada ejercicio financiero del Presupuesto del Programa Bienal o mayor si así lo decide el Comité Ejecutivo; UN 6-13 أن ينشأ احتياطي " الأنشطة الجديدة أو المتصلة بالولاية " بقيمة 000 000 50 دولار لكل سنة مالية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو بمستوى أعلى، إذا قررت اللجنة التنفيذية ذلك؛
    El titular realizaría investigaciones cuantitativas y cualitativas de las actividades relacionadas con el mandato de la Misión y las cuestiones humanitarias y de desarrollo. UN وسيجري شاغل الوظيفة بحوثا كمية ونوعية عن الأنشطة المتصلة بولاية البعثة وعن القضايا الإنسانية والإنمائية.
    Por intermedio de la Oficina del ACNUR en Rusia se ha establecido un diálogo activo entre Moscú y Ginebra sobre todas las cuestiones relacionadas con el mandato del ACNUR en el país y la coordinación de las actividades. UN ومن خلال مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الاتحاد الروسي، فقد جرى حوار نشط بين موسكو وجنيف بشأن جميع المسائل المتصلة بولاية المفوضية في ذلك البلد وتنسيق اﻷنشطة.
    Actividades nacionales relacionadas con el mandato UN رابعا - التطورات القطرية المتصلة بولاية المقررة الخاصة
    12. Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN التشغيلي صفر % 12- احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية
    Este cambio indica que han disminuido las solicitudes de asesoramiento no relacionadas con el mandato de la Oficina de Ética. UN ويعد هذا التغير مؤشرا لتناقص الاستفسارات غير ذات الصلة بولاية مكتب الأخلاقيات.
    III. Situación de la aplicación de las actividades relacionadas con el mandato del UN ثالثاً - حالة تنفيذ الأنشطة المتعلقة بولاية الآلية العالمية 20-43 6
    Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato* UN الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتعلقة بالولاية*
    Además, la División de Apoyo a la Misión continuará prestando apoyo a los miembros del equipo de las Naciones Unidas en el país y a entidades gubernamentales proporcionando transporte aéreo durante la ejecución de las tareas relacionadas con el mandato de la Misión. UN علاوة على ذلك، ستواصل شعبة دعم البعثة توفير الدعم لأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري والكيانات الحكومية من خلال توفير النقل الجوي أثناء تنفيذ مهام البعثة ذات الصلة بالولاية.
    Otras actividades destacadas en materia de derechos humanos relacionadas con el mandato del Comité contra la Tortura UN أنشطة رئيسية أخرى في مجال حقوق الإنسان ذات صلة بولاية لجنة مناهضة التعذيب
    El Comité recibió también un informe muy interesante del Sr. Gijs de Vries, Coordinador en materia de lucha contra el terrorismo de la Unión Europea, acerca de cuestiones relacionadas con el mandato del Comité. UN كما تلقت اللجنة إحاطة مهمة للغاية من منسق الاتحاد الأوروبي لمكافحة الإرهاب السيد غيس دي فريس، تتعلق بمسائل متصلة بولاية اللجنة.
    Así pues, en el informe no figura un nuevo análisis independiente de las cuestiones relacionadas con el mandato. UN وعلى هذا الأساس، فإن التقرير لا يتضمن تحليلاً جديداً ومستقلاً للمسائل المتصلة بولايته.
    Reserva operacional y actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato UN الاحتياطي التشغيلي والأنشطة الجديدة أو الإضافية - الاحتياطي المتصل بالولاية
    La Ombudsman realizó presentaciones en foros internacionales y regionales y se reunió con magistrados nacionales, regionales e internacionales y otros funcionarios encargados de tareas relacionadas con el mandato de su Oficina. UN وقدّمت أمينة المظالم أيضا عروضا في مختلف المنتديات الدولية والإقليمية، وعقدت اجتماعات مع قضاة محليين وإقليميين ودوليين ومسؤولين آخرين مشاركين في أعمال لها صلة بولاية مكتبها.
    A partir de 2007, esas actividades se incluirán en una nueva categoría presupuestaria denominada " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " , como se indica en la subsección D infra. UN واعتباراً من عام 2007، ستدرج هذه الأنشطة ضمن فئة جديدة من فئات الميزانية بعنوان " أنشطة جديدة أو إضافية ترتبط بالولاية " كما يرد وصفه في القسم الفرعي دال أدناه.
    Aunque los esfuerzos tendientes a promover la abolición de la pena de muerte son importantes, también es importante colaborar con los Estados que la mantienen y examinar esa práctica para decidir si suscita preocupaciones válidas relacionadas con el mandato del Relator Especial. UN وقال إنه إذا كانت الجهود الرامية إلى إلغاء عقوبة الإعدام هامة، فإنه ينبغي العمل فورا مع الدول التي تُبقي على عقوبة الإعدام وبحث هذه الممارسة لتقرير ما إذا تثير شواغل حقيقية تتعلق بولاية المقرر الخاص.
    Otras actividades principales relacionadas con el mandato del órgano correspondiente UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في مجال ولاية الهيئة التعاهدية المعنية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus