También se prevén créditos para sufragar las necesidades relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ويتوخى أيضا رصد اعتمادات من أجل تغطية الاحتياجات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Obligaciones relacionadas con el seguro médico después | UN | الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Un actuario consultor ha estimado el monto de las obligaciones de la organización relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio. | UN | وقام خبير اكتواري استشاري بتقدير خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Los Estados Miembros no supervisan debidamente las cuestiones relacionadas con el seguro médico ni desempeñan ningún papel a la hora de determinar las condiciones y prestaciones de los seguros médicos en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | فالدول الأعضاء لا تمارس رقابة كافية على المسائل المتعلقة بالتأمين الصحي ولا تقوم بأي دور في تحديد الشروط والاستحقاقات المتصلة بالتأمين الصحي على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
Obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la terminación del servicio | UN | التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio | UN | الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الالتزامات المستحقة |
Un actuario consultor ha estimado el monto de las obligaciones de la organización relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio. | UN | وقام خبير أكتواري استشاري بتقدير التزامات المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة. |
Obligaciones relacionadas con el seguro médico después de | UN | الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة |
Obligaciones por terminación del servicio (incluidas las relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio) | UN | 12 - الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة بما فيها الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Las tasas de descuento para las obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio; | UN | معدلات التخفيض بالنسبة إلى الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ |
Las tasas de descuento para las obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio; | UN | معدلات التخفيض بالنسبة إلى الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ |
Un actuario consultor ha estimado el monto de las obligaciones de la Organización relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio. | UN | وقام خبير اكتواري استشاري بتقدير التزامات المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة. |
Obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio | UN | الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Inversiones excluidas las inversiones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio | UN | استثمارات باستثناء الاستثمارات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Los Estados Miembros no supervisan debidamente las cuestiones relacionadas con el seguro médico ni desempeñan ningún papel a la hora de determinar las condiciones y prestaciones de los seguros médicos en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | فالدول الأعضاء لا تمارس رقابة كافية على المسائل المتعلقة بالتأمين الصحي ولا تقوم بأي دور في تحديد الشروط والاستحقاقات المتصلة بالتأمين الصحي على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
Obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio | UN | 5 - الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Las observaciones y recomendaciones de la Comisión sobre las opciones propuestas para financiar las obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio figuran más abajo en la sección VII. | UN | وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن بدائل التمويل المقترحة لتمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في الفرع السابع أدناه. |
Obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio | UN | التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Ese déficit no fue resultado de un empeoramiento repentino de la situación financiera del ACNUR, sino de la inclusión en los estados financieros, por primera vez, de las obligaciones acumuladas en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, en particular las relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ولم ينتج هذا العجز عن تدهور مفاجئ في الوضع المالي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بل عن الكشف لأول مرة عن خصوم استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، لا سيما الخصوم المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Asimismo, la Comisión indicó que, teniendo en cuenta que los Tribunales tienen un mandato limitado, la Asamblea tendría que ocuparse de las obligaciones a largo plazo relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio en el contexto de los informes de ejecución finales. | UN | وأشارت اللجنة كذلك إلى أنه نظرا لمحدودية ولايتي المحكمتين، سيتعين على الجمعية العامة معالجة التزامات المحكمتين على المدى الطويل فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في سياق تقارير الأداء النهائية. |
Tras pedir aclaraciones, la Comisión fue informada de que, entre 2003 y 2005, se habían contratado cuatro consultorías breves (de 20 a 30 días) para estudiar cuestiones específicas del régimen común de las Naciones Unidas relativas a la estructura de puestos, los nombramientos conexos y la nómina de sueldos, así como cuestiones técnicas relacionadas con el seguro médico. | UN | وأُبلغت اللجنة، بناء على طلبها، أنه بين عامي 2003 و 2005 تم التعاقد مع أربعة خبراء استشاريين لفترات قصيرة الأجل (20-30 يوما) بشأن مسائل محددة للنظام الموحد للأمم المتحدة تتعلق بهيكل الوظائف، والتعيينات والمرتبات ذات الصلة، وبشأن مسائل تقنية تتعلق بالتأمين الصحي الطبي. |