"relacionadas con la ética" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتصلة بالأخلاقيات
        
    • المتعلقة بالأخلاقيات
        
    • ذات الصلة بالأخلاقيات
        
    • ذات صلة بالأخلاقيات
        
    • تتعلق بالأخلاقيات
        
    • بما في ذلك الشؤون الأخلاقية
        
    • المرتبطة بالأخلاقيات
        
    • المتصلة بالمناقب الأخلاقية
        
    • تتصل بالأخلاقيات
        
    Las actividades relacionadas con la ética se han añadido a las funciones de tres funcionarios de recursos humanos. UN وقد أُضيفت الأنشطة المتصلة بالأخلاقيات إلى الواجبات التي يقوم بها ثلاثة من موظفي الموارد البشرية.
    Las actividades relacionadas con la ética se han añadido a las funciones de tres funcionarios de recursos humanos. UN وقد أُضيفت الأنشطة المتصلة بالأخلاقيات إلى الواجبات التي يقوم بها ثلاثة من موظفي الموارد البشرية.
    Al examinar la información recibida sobre las actividades relacionadas con la ética desarrolladas en la Secretaría, se formulan las siguientes observaciones. UN 76 - وفي ضوء استعراض المعلومات التي وردت عن الأنشطة المتعلقة بالأخلاقيات داخل الأمانة العامة، تقدم الملاحظات التالية.
    Los funcionarios instructores se están convirtiendo también en coordinadores oficiosos para las cuestiones relacionadas con la ética. UN ويصبح المدربون الأقران أيضا منسقين غير رسميين للمسائل المتعلقة بالأخلاقيات.
    El presente documento proporciona, más adelante, amplia información sobre la compilación de las actividades relacionadas con la ética que se están llevando a cabo en la Secretaría y recomendaciones para intensificar la coordinación de esas actividades. UN وتوفر هذه الوثيقة معلومات شاملة عن تجميع الأنشطة ذات الصلة بالأخلاقيات في الأمانة العامة، والتوصيات الرامية إلى تعزيز تنسيق تلك الأنشطة.
    Además de estas reuniones, los miembros del Comité consultan con frecuencia entre ellos cuestiones relacionadas con la ética. UN وبالإضافة على هذه الاجتماعات،كثيراً ما يتشاور أعضاء اللجنة فيما بينهم بشأن مسائل ذات صلة بالأخلاقيات.
    A fines de julio, la Oficina había recibido 62 solicitudes de asesoramiento sobre conflictos de intereses y otras cuestiones relacionadas con la ética. UN 28 - والى حد آخر تموز/يوليه، تلقى المكتب 62 طلب مشورة تعلقت بتضارب بين المصالح وغيره من المسائل المتصلة بالأخلاقيات.
    Asesoramiento y orientación sobre todas las consultas relacionadas con la ética. UN تقديم المشورة والتوجيه بشأن جميع الاستفسارات المتصلة بالأخلاقيات.
    Asesoramiento y orientación sobre todas las consultas relacionadas con la ética. UN تقديم المشورة والتوجيه بشأن جميع الاستفسارات المتصلة بالأخلاقيات.
    La Comisión encomia a la Oficina de Ética por sus esfuerzos encaminados a aumentar la sensibilización sobre cuestiones relacionadas con la ética en la Secretaría. UN وتثني اللجنة على مكتب الأخلاقيات لجهوده الرامية إلى زيادة الوعي بالمسائل المتصلة بالأخلاقيات على نطاق الأمانة العامة.
    Durante el período objeto de examen, la Oficina recibió 416 solicitudes de servicios sobre una amplia gama de cuestiones relacionadas con la ética. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض تلقى المكتب 416 طلباً لتقديم خدمات تتعلق بنطاق واسع من الشواغل المتصلة بالأخلاقيات.
    La Oficina de Ética está concebida para cerrar una laguna: en la actualidad, la Organización carece de mecanismo para coordinar iniciativas relacionadas con la ética o concienciar activamente a todo el personal sobre cuestiones éticas. UN وأوضح أن الهدف من مكتب الأخلاقيات هو سد فجوة تمثل في كون المنظمة لا تملك حاليا آلية لتنسيق المبادرات المتصلة بالأخلاقيات أو كفالة وعي جميع الموظفين بالمسائل المتعلقة بالأخلاقيات.
    Durante el período objeto de examen, la Oficina recibió 408 casos sobre una amplia gama de cuestiones relacionadas con la ética. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض تلقى المكتب 408 إحالات تتعلق بمجموعة كبيرة من الشواغل المتعلقة بالأخلاقيات.
    Actividades relacionadas con la ética desarrolladas en la Secretaría UN الأنشطة المتعلقة بالأخلاقيات داخل الأمانة العامة سادسا - ملاحظات سابعا -
    La Oficina de Ética realizó un estudio de las actividades relacionadas con la ética desarrolladas por distintos departamentos y oficinas y por otras entidades de la Secretaría durante el segundo semestre de 2007. UN 65 - وأجرى مكتب الأخلاقيات استقصاء للأنشطة ذات الصلة بالأخلاقيات التي نفذها مختلف الإدارات والمكاتب وغيرها من الكيانات التنظيمية داخل الأمانة العامة في النصف الثاني من عام 2007.
    Para garantizar la independencia de la Oficina, el Coordinador responde directamente ante el Director General y sus funciones incluyen, entre otras cosas, la formulación, aplicación y administración de las políticas de la ONUDI relacionadas con la ética. UN وبغية ضمان استقلال مكتب الأخلاقيات، يرجع منسِّق الاتصال بالتبعية إلى المدير العام مباشرة. وتشمل مهامه الوظيفية عدة جوانب ومنها إعداد سياسات اليونيدو ذات الصلة بالأخلاقيات وتنفيذها وإدارة شؤونها.
    125. Continuando con ese impulso, en 2010 se introdujeron una serie de políticas relacionadas con la ética. UN 125- ومواصلةً لهذا الزخم، بُوشر في عام 2010 تطبيق عدد من السياسات ذات الصلة بالأخلاقيات.
    Se han recibido hasta el momento cerca de 200 solicitudes de asesoramiento y orientación, más de la mitad de ellas referentes a conflictos de intereses y otras cuestiones relacionadas con la ética. UN وقالت إنه تم حتى اليوم تلقي ما يقرب من 200 طلب لتقديم المشورة والتوجيه، يتعلق أكثر من نصف عدد هذه الطلبات بتنازع المصالح وبمسائل أخرى ذات صلة بالأخلاقيات.
    La Oficina de Ética siguió prestando asesoramiento independiente sobre ética a la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión acerca de cuestiones relacionadas con la ética, la lucha contra la corrupción y los programas empresariales de fiscalización de los proveedores que desean contratar con las Naciones Unidas. UN 17 - وواصل مكتب الأخلاقيات إسداء المشورة على نحو مستقل إلى شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية بشأن مسائل تتعلق بالأخلاقيات ومكافحة الفساد وبرامج امتثال المؤسسات الموجهة إلى البائعين الراغبين في إجراء معاملات تجارية مع الأمم المتحدة.
    18. Solicita también al PNUD que siga evaluando sus funciones de supervisión fundamentales y proporcionando la financiación y el personal suficientes para cubrir esas funciones, que incluyen tareas relacionadas con la ética, la evaluación, la auditoría y la investigación; UN 18 - يطلب أيضا إلى البرنامج الإنمائي مواصلة تقييم وظائفه الرقابية الحاسمة، وتزويدها بما يكفي من التمويلات والموظفين، بما في ذلك الشؤون الأخلاقية والتقييم ومراجعة الحسابات والتحقيقات؛
    El sitio web también incluye exámenes e hipótesis sobre distintas situaciones relacionadas con la ética a las que el personal puede hacer frente en su trabajo cotidiano, y contiene orientación sobre las respuestas apropiadas. UN ويتضمَّن الموقع الشبكي مسابقات وتصورات لمختلف الحالات المرتبطة بالأخلاقيات التي يمكن أن يواجهها الموظفون في عملهم اليومي، مع توجيهات خاصة بالاستجابات الملائمة.
    9. En respuesta a esa petición, se propone el establecimiento de una oficina de ética con oficinas de enlace en Ginebra, Viena y Nairobi a fin de proporcionar la capacidad y el asesoramiento necesario sobre todas las cuestiones relacionadas con la ética. UN 9 - واستجابة لذلك الطلب، يجري اقتراح إنشاء مكتب للأخلاقيات مع مكاتب للاتصال في جنيف وفيينا ونيروبي بغرض توفير ما يلزم من قدرات ومن مشورة بشأن جميع المسائل المتصلة بالمناقب الأخلاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus