"relacionadas con la declaración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتعلقة بإعلان
        
    • تتعلق بإعلان
        
    • لمتابعة إعﻻن
        
    • المتصلة بإعلان
        
    • المتصلة بالإعلان
        
    • المتصلة ببيان
        
    • المتعلقة بالإعلان
        
    • ذات الصلة بإعلان
        
    Aunque hubo algunas manifestaciones relacionadas con la Declaración de independencia de Kosovo, la policía local manejó la situación con eficacia. UN ومع أنه كانت هناك بعض التظاهرات المتعلقة بإعلان استقلال كوسوفو، فقد تعاملت معها الشرطة المحلية بفعالية.
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados de 2009 UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان فيينا وخطة العمل الوزاريين لأقل البلدان نموا لعام 2009
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados de 2009 UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان فيينا وخطة العمل الوزاريين لأقل البلدان نموا لعام 2009
    Es lamentable que el proyecto de decisión contenga expresiones prescriptivas relacionadas con la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN ومن المؤسف أن مشروع المقرر يتضمن لغة توجيهية تتعلق بإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    No obstante, uno de los medios más importantes de asegurar que se incorpore la perspectiva de género en las actividades relacionadas con la Declaración del Milenio es que también se integre esa perspectiva en el informe del Secretario General. UN ومن ناحية ثانية، فمن بين أهم التدابير التي تؤكد مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة المتصلة بإعلان الألفية، أن يتم إدراج هذا المنظور في تقرير الأمين العام.
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان فيينا وخطة العمل الوزاريين لأقل البلدان نمواً
    14. Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados de 2009. UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان فيينا وخطة العمل الوزاريين لأقل البلدان نموا لعام 2009.
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados de 2009 UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان فيينا وخطة العمل الوزاريين لأقل البلدان نمواً لعام 2009
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados y con la cooperación con los países de ingresos medios UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نمواً وبالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados y con la cooperación con los países de ingresos medios UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نموا وبالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل
    15. Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados. UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نموا.
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados y con la cooperación con los países de ingresos medios UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نموًّا وبالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados y con la cooperación con UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نموا وبالتعاون مع البلدان
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados y con la cooperación con los países de ingresos medios UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نمواً وبالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل
    Los informes del Secretario General cubren un amplio espectro de cuestiones importantes relacionadas con la Declaración del Milenio y las principales conferencias y cumbres. UN إن تقارير الأمين العام تشمل مجموعة كبيرة من المسائل الهامة المتعلقة بإعلان قمة الألفية والمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    Tema 17. Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados de 2009 UN البند 17- أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان فيينا وخطة العمل الوزاريين لأقل البلدان نمواً لعام 2009
    45. El ACNUDH también organizará reuniones paralelas relacionadas con la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN 45- وستقوم أيضاً مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان باستضافة أحداث جانبية تتعلق بإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Instando a la Secretaría Técnica de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y a las autoridades sirias a seguir cooperando mediante debates técnicos sobre las cuestiones pendientes relacionadas con la Declaración de la República Árabe Siria, con miras a encontrar sin demora una solución a las cuestiones planteadas por la Secretaría Técnica para mejorar la exactitud e integridad de la declaración, UN وإذ تحث الأمانة الفنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والسلطات السورية على مواصلة التعاون من خلال المناقشات التقنية بشأن المسائل العالقة المتصلة بإعلان الجمهورية العربية السورية، وذلك بغية التوصل في أقرب وقت لحل للمسائل التي أثارتها الأمانة الفنية من أجل زيادة دقة الإعلان واكتماله،
    Con todo, la comprensión de la importancia normativa y las obligaciones jurídicas relacionadas con la Declaración no termina allí. UN لكن فهم الدلالة المعيارية والالتزامات القانونية المتصلة بالإعلان لا يتوقف عند هذا الحد.
    :: Publicación de dos documentos temáticos sobre cuestiones jurídicas y técnicas relacionadas con la Declaración de las fronteras y los mapas definitivos UN :: إصدار ورقتين عن القضايا القانونية والتقنية المتصلة ببيان الحدود وإعداد الخرائط النهائية
    El UNIS también transmitió por radio y televisión las reuniones relacionadas con la Declaración. UN وتوفر الدائرة التغطية الإذاعية والتلفزيونية للاجتماعات المتعلقة بالإعلان.
    El ONU-Hábitat ha reorientado sus actividades operacionales para apoyar sus funciones normativas relacionadas con la Declaración del Milenio y promover soluciones viables para mejorar los tugurios. UN 18 - وأعاد موئل الأمم المتحدة توجيه أنشطته التشغيلية بغية دعم وظائفه المعيارية ذات الصلة بإعلان الألفية والمساعدة في توسيع نطاق الحلول العملية لتحسين الأحياء الفقيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus