"relacionadas con la migración internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتصلة بالهجرة الدولية
        
    • ذات الصلة بالهجرة الدولية
        
    • في مجال الهجرة الدولية
        
    Por consiguiente, las cuestiones relacionadas con la migración internacional se han estado debatiendo a nivel mundial desde hace muchos años. UN وبناء على ذلك، فإن القضايا المتصلة بالهجرة الدولية كانت مدرجة في جدول اﻷعمال الدولي لسنوات عديدة.
    De esa manera, dado su mandato y su experiencia, la Comisión es el órgano más adecuado para tratar las cuestiones de derechos humanos relacionadas con la migración internacional. UN وبذلك كانت اللجنة، بفضل ولايتها وخبرتها، أكثر الهيئات المهيأة للتعامل مع مسائل حقوق اﻹنسان المتصلة بالهجرة الدولية.
    De esta manera, la Comisión es el órgano más adecuado para tratar las cuestiones de derechos humanos relacionadas con la migración internacional. UN وبذلك فإن اللجنة وبفضل ولايتها وخبرتها هي أكثر الهيئات الملائمة لمعالجة مسائل حقوق الإنسان المتصلة بالهجرة الدولية.
    Otros medios y arbitrios que las Naciones Unidas pueden emplear para abordar las cuestiones relacionadas con la migración internacional y el desarrollo UN بـــاء - سبل ووسائل أخرى للأمم المتحدة لتناول المسائل ذات الصلة بالهجرة الدولية والتنمية
    B. Otros medios y arbitrios que las Naciones Unidas pueden emplear para abordar las cuestiones relacionadas con la migración internacional y el desarrollo UN باء - سبل ووسائل أخرى للأمم المتحدة لتناول المسائل ذات الصلة بالهجرة الدولية والتنمية
    Los participantes también intercambiaron información sobre sus recientes actividades relacionadas con la migración internacional. UN وتبادلوا أيضا معلومات بشأن زياراتهم الأخيرة المتصلة بالهجرة الدولية.
    Las cuestiones relacionadas con la migración internacional son especialmente importantes para las sociedades de América Latina y el Caribe. UN والمسائل المتصلة بالهجرة الدولية تكتسي أهمية خاصة بالنسبة إلى مجتمعات أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Este foro brindaría a los gobiernos una oportunidad para debatir de forma sistemática e integral las cuestiones relacionadas con la migración internacional y el desarrollo. UN ومن شأن هذا المحفل تقديم مكان لمناقشة القضايا المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية بطريقة منتظمة وشاملة.
    En su último período de sesiones, la Comisión de Población y Desarrollo, al planificar sus actividades de seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, decidió dedicar su período de sesiones de 1997 al examen de diversas cuestiones relacionadas con la migración internacional y el desarrollo. UN وقد قررت لجنة السكان والتنمية في دورتها اﻷخيرة، في معرض تخطيطها ﻷنشطة متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، أن تكرس دورتها لعام ١٩٩٧ للنظر في المسائل المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية.
    El Comité representa, por lo tanto, un mecanismo valioso dentro del sistema de las Naciones Unidas para examinar, desde una perspectiva sustantiva, cuestiones relacionadas con la migración internacional y el desarrollo. UN ولذلك فإن اللجنة تشكل آلية قيمة داخل منظومة اﻷمم المتحدة تتولى من منظور فني دراسة المسائل المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية.
    Con todo, muchas de las inquietudes relacionadas con la migración internacional se refieren concretamente a la ciudadanía, en particular porque los extranjeros y los ciudadanos no necesariamente tienen los mismos derechos y responsabilidades sociales, económicos o políticos. Además, las cuestiones relacionadas con la integración tienen que ver con las personas que no han sido parte de la población del país desde su nacimiento. UN غير أن الكثير من الشواغل المتصلة بالهجرة الدولية تدور حول مسألة المواطنة، خاصة وأن اﻷجنبي والمواطن لا يتمتعان بالضرورة بنفس الحقوق والمسؤوليات الاجتماعية أو الاقتصادية أو السياسية، إضافة إلى قضايا الاندماج بالنسبة لﻷشخاص الذين لم يكونوا جزءا من سكان البلد منذ مولدهم.
    En el informe se resumen las actividades relacionadas con la migración internacional y el desarrollo realizadas por las organizaciones pertinentes dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas y se examinan los mecanismos existentes y posibles del sistema de las Naciones Unidas para abordar cuestiones relacionadas con la migración internacional y el desarrollo. UN ويوجـز هذا التقرير الأنشطة ذات الصلة بالهجرة الدولية والتنمية التي اضطلعت بها المنظمات المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، ويناقش التقرير أيضا الآليات الموجودة والمحتمل إنشاؤها داخل منظومة الأمم المتحدة لتناول المسائل المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية.
    72. Hasta hace muy poco, las cuestiones relacionadas con la migración internacional no habían sido objeto de un diálogo en el que participaran las distintas partes interesadas ni habían recibido financiación suficiente. UN 72 - وحتى عهد قريب جدا، لم تُعقد حوارات كثيرة بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن المسائل المتصلة بالهجرة الدولية كما لم يوفر لها التمويل الكافي.
    La Asamblea General pidió además al Instituto que participara en los debates sobre cuestiones relacionadas con la migración internacional y el desarrollo, en particular en el contexto del Diálogo de alto nivel de 2006 al respecto y en el examen del tema especial del 39° período de sesiones de la Comisión de Población y Desarrollo y contribuyera a ellos. UN وطلبت كذلك إلى المعهد أن يشارك ويساهم في المناقشات المتعلقة بالمسائل المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية، وبخاصة في سياق حوار عام 2006 الرفيع المستوى بشأنها، ودراسة الموضوع الخاص للدورة التاسعة والثلاثين للجنة السكان والتنمية.
    La Comisión de Población y Desarrollo en su 28º período de sesiones, celebrado en 1995, decidió dedicar su período de sesiones de 1997 al examen de las cuestiones relacionadas con la migración internacional y el desarrolloVéase Documentos oficiales del Consejo Económico y Social, 1995, Suplemento No. 7 (E/1995/27). UN وقررت لجنة السكان والتنمية، في دورتها الثامنة والعشرين في عام ١٩٩٥، أن تكرس دورتها لعام ١٩٩٧ للنظر في المسائل المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية)٧(.
    IV. Conclusiones En el curso de los últimos años, los órganos, organismos, fondos y programas pertinentes del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales han llevado a cabo muy diversas actividades relacionadas con la migración internacional y el desarrollo. UN 54 - على مدى الأعوام الماضية، اضطلعت هيئات ووكالات وصناديق وبرامج ذات صلة في منظومة الأمم المتحدة بطائفة واسعة من الأنشطة المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية، وقامت بذلك أيضا منظمات أخرى تعمل على الصعيد الدولي.
    Gracias a esta colaboración, los responsables de formular políticas y planes de distintos ministerios conocieron mucho mejor las cuestiones relacionadas con la migración internacional y recomendaron que se tuvieran en cuenta al formular una política nacional de población. UN ونتيجة لذلك، ازداد واضعو السياسات والمخططون من مختلف الوزارات وعيا بالقضايا ذات الصلة بالهجرة الدولية وأوصوا بمراعاة هذه القضايا أثناء وضع السياسة السكانية الوطنية.
    En este contexto, la delegación de Filipinas se congratula de que la Comisión de Población y Desarrollo haya decidido dedicar su período de sesiones de 1997 al estudio de las cuestiones relacionadas con la migración internacional y el desarrollo, haciendo hincapié especialmente en los vínculos entre la migración, el desarrollo, los problemas de la mujer y la familia. UN وصحيح أن لجنة السكان والتنمية قد قررت أن تكرس دورتها لعام ١٩٩٧ للنظر في المسائل ذات الصلة بالهجرة الدولية والتنمية بالتركيز بوجه خاص على الصلات بين الهجرة والتنمية، واهتمامات المرأة، واﻷسرة، وهذا أمر يرحب به وفد الفلبين.
    En el ámbito del género, la migración, las remesas y el desarrollo, el INSTRAW contribuyó activamente a los debates intergubernamentales sobre cuestiones relacionadas con la migración internacional y el desarrollo, incluido el diálogo de alto nivel de 2006 al respecto y el 39º período de sesiones de la Comisión de Población y Desarrollo. UN وفي مجال المساواة بين الجنسين والهجرة والتحويلات والتنمية، ساهم المعهد بفعالية في المناقشات الحكومية الدولية بشأن المسائل ذات الصلة بالهجرة الدولية والتنمية، بما فيها حوار عام 2006 الرفيع المستوى بهذا الشأن والدورة التاسعة والثلاثين للجنة السكان والتنمية.
    Nuevas cuestiones relacionadas con la migración internacional UN القضايا الناشئة في مجال الهجرة الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus