"relacionadas con los objetivos de desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتعلقة بالأهداف الإنمائية
        
    • المتصلة بالأهداف الإنمائية
        
    • ذات الصلة بالأهداف الإنمائية
        
    • المرتبطة بالأهداف الإنمائية
        
    • تتعلق بالأهداف الإنمائية
        
    • المتّسقة مع الأهداف الإنمائية
        
    • المتماشية مع الأهداف الإنمائية
        
    • المتمشية مع الأهداف الإنمائية
        
    • فيما يتصل بالأهداف الإنمائية
        
    • في مجال الأهداف الإنمائية
        
    • يتعلق بالأهداف الإنمائية
        
    Iniciativas especiales y conexas relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio UN المبادرات الخاصة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية والمبادرات ذات الصلة
    Iniciativas especiales y conexas relacionadas con los objetivos de desarrollo UN المبادرات الخاصة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية والمبادرات ذات الصلة
    i) Actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 1` الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Debe darse visibilidad a los derechos de las personas con discapacidad, que deben abordarse en las actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio a todos los niveles. UN ولا بد أن تكون حقوق المعاقين ظاهرة وأن تعالج في الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية على جميع المستويات.
    Necesidades de asistencia oficial para el desarrollo (AOD) relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio UN الاحتياجات من المساعدة الإنمائية الرسمية ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio UN الأنشطة المرتبطة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Iniciativas mundiales y nacionales relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio UN المبادرات الوطنية والعالمية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Al Grupo se le ha encomendado que prepare estadísticas y análisis sobre las tendencias relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio y que examine las metodologías y las cuestiones técnicas relacionadas con los indicadores. UN والفريق مكلف بإعداد إحصاءات وتحليلات بشأن الاتجاهات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية واستعراض المنهجيات والمسائل الفنية المتصلة بالمؤشرات.
    Dieciocho meses más tarde también publicaremos nuestro primer informe nacional sobre desarrollo humano, que proporcionará algunos datos sobre la consecución de algunas de las metas relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وبعد 18 شهرا، سننشر أول تقرير وطني عن التنمية البشرية في بلدنا، الذي سيوفر بعض البيانات بشأن بلوغ بعض من الغايات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Los países insulares del Pacífico, como Nauru, encuentran dificultades en muchas esferas relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio a consecuencia de las recientes crisis energética y alimentaria y los efectos del cambio climático. UN وتكافح البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ، بما في ذلك ناورو، في العديد من المجالات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية نتيجة للارتفاع الذي حصل مؤخرا في أسعار الوقود والغذاء وآثار تغير المناخ.
    3. Actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio UN 3 - الأنشطة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Las actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio realizadas por la Oficina han incluido, entre otras cosas, desarrollo de la capacidad y talleres. UN أما الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية التي نفذها المكتب فقد تضمنت بناء القدرات وحلقات العمل.
    Sin embargo, la organización debe vincular mejor sus actividades de vigilancia y promoción relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio con la influencia del PNUD en la formulación de políticas. UN غير أنه يتعين على المنظمة أن توثق الصلة بين ما تقوم به من أعمال الرصد والدعوة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية وبين تأثير البرنامج الإنمائي على صياغة السياسات.
    Actividades de ONU-Hábitat relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio y los pueblos indígenas UN ثالثا - أنشطة موئل الأمم المتحدة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية
    Celebra la recomendación del Grupo de Evaluación de que se incorporen los principios de la gestión basada en los resultados en todas las actividades de cooperación técnica, con el propósito de que se alcancen a nivel de los países las metas relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وترحب المجموعة أيضا بتوصية فريق التقييم الداعية إلى الأخذ بمبادئ الإدارة القائمة على النتائج في جميع أنشطة التعاون التقني بغية تحقيق الغايات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري.
    Alrededor del 67% de quienes respondieron el cuestionario de evaluación declaró que esas actividades eran pertinentes para abordar cuestiones actuales y futuras relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio y la NEPAD. UN وذكر نحو 67 في المائة من المجيبين على استبيان التقييم أن لهذه الأنشطة أهمية في معالجة القضايا الراهنة والناشئة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    iii) Actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` الأنشطة ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Resultado principal 3.1. Aumento de la movilización de voluntarios para actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio y la consolidación de la paz UN النتيجة الرئيسية 3-1 - زيادة حشد المتطوعين للأنشطة ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية وببناء السلام.
    El volumen actual de AOD no será suficiente para financiar el logro de las metas relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 55 - ولن تكفي المستويات الحالية للمساعدة الإنمائية الرسمية لتمويل تحقيق الأهداف المرتبطة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Entre los logros del Plan figuran también muchas metas relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio. UN والمنجزات التي تحققت بموجب هذه الخطة تشمل أيضا أهدافا كثيرة تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio UN الأنشطة المتّسقة مع الأهداف الإنمائية للألفية
    Actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio UN الأنشطة المتماشية مع الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` الأنشطة المتمشية مع الأهداف الإنمائية للألفية
    También proporcionaría asistencia técnica siguiendo el espíritu de la cooperación Sur-Sur, efectuaría evaluaciones de las necesidades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio, analizaría los costos de la ejecución de sus objetivos, determinaría el monto de las inversiones necesarias y elaboraría una estrategia financiera y una política macroeconómica. UN وستقوم أيضا بتقديم مساعدة تقنية في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وإجراء عمليات تقييم للاحتياجات فيما يتصل بالأهداف الإنمائية للألفية، وتحليل التكاليف المرتبطة بتنفيذ هذه الأهداف، وتحديد الاستثمارات اللازمة، وصياغة استراتيجية مالية وسياسة اقتصاد كلي.
    Las estrategias básicas relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio deberían incluir la discapacidad haciendo hincapié en la igualdad de oportunidades y deberían apoyar la recopilación de datos precisos y fiables y análisis exhaustivos de la discapacidad y la situación de las personas con discapacidad en el desarrollo económico y social. UN 99 - كما ينبغي للاستراتيجيات الأساسية في مجال الأهداف الإنمائية للألفية أن تشمل الإعاقة على أساس تركيز على تكافؤ الفرص ودعم جمع بيانات دقيقة ومأمونة وإجراء تحليل شامل بشأن الإعاقة وحالة المعاقين في إطار التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Este es, pues, un momento decisivo para que la discapacidad se incluya en las actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio en los cinco años que aún quedan por delante. UN ويمثل هذا منعطفا دقيقا لضمان إدراج الإعاقة ضمن السنوات الخمس المتبقية من الأنشطة في العمليات القائمة فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus