"relacionadas con puestos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتعلقة بالوظائف
        
    • المتصلة بالوظائف
        
    • متعلقة بالوظائف
        
    • متصلة بالوظائف
        
    • بشأن الوظائف
        
    • تتعلق بالوظائف
        
    • المرتبطة بالوظائف
        
    • المتصلة بالموظفين
        
    • الوظائف بغرض
        
    • الوظائف تحت
        
    • الوظائف ومن
        
    • إطار بند الوظائف
        
    • الإضافية للوظائف
        
    Durante el tercer trimestre de 2009, se reducirá la cuantía de las partidas para personal y no relacionadas con puestos. UN وخلال الربع الثالث من عام 2009، سوف تجرى تخفيضات في مستويات الموظفين وفي البنود غير المتعلقة بالوظائف.
    Recomendaciones sobre recursos no relacionadas con puestos UN توصيات بشأن الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
    El total de recursos necesarios para la Junta en 2008 asciende a 64.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos. UN وبلغ مجموع احتياجات المجلس في عام 2008، ما مقداره 600 64 دولار خصصت للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    El aumento de recursos para cubrir necesidades no relacionadas con puestos refleja la necesidad de recursos adicionales para cubrir gastos de viaje que está basada en la experiencia anterior en materia de gastos. UN وحسب التجربة السابقة فيما يتصل بالنفقات، فإن الزيادة في البنود غير المتصلة بالوظائف تعكس الاحتياجات الإضافية إلى السفر.
    27A.20 La suma de 2.792.200 dólares tiene en cuenta el mantenimiento de 14 puestos y las necesidades conexas de partidas no relacionadas con puestos. UN 27 ألف-20 يغطي مبلغ 200 792 2 دولار تكاليف 14 وظيفة والمتطلبات المتصلة بذلك فيما يتعلق بالبنود غير المتصلة بالوظائف.
    Habrá asimismo necesidades no relacionadas con puestos, como uniformes, armas, viajes, vehículos, equipo de comunicaciones y capacitación para aumentar los servicios de seguridad destinados a los funcionarios superiores que desempeñan sus tareas en Nueva York. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستلزم احتياجات غير متعلقة بالوظائف مرتبطة بهم مثل الزي، والأسلحة، والسفر، والمركبات، ومعدات الاتصالات، والتدريب، من أجل زيادة التغطية الأمنية لكبار المسؤولين العاملين في نيويورك.
    La Comisión no considera convincente la forma en que se justifican y explican esas estimaciones de necesidades de recursos no relacionadas con puestos en el documento presupuestario. UN ولا تشعر اللجنة بالارتياح لطريقة تبرير وتفسير الاحتياجات المقدرة اﻷخرى غير المتعلقة بالوظائف في وثيقة الميزانية.
    Otras necesidades no relacionadas con puestos se sufragan con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN أما الاحتياجات اﻷخرى غير المتعلقة بالوظائف فهي تُلبى من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Las necesidades de recursos no relacionadas con puestos están al nivel de mantenimiento. UN ولا تمثل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تغييرا عن المستوى السابق.
    Recomendaciones sobre las necesidades no relacionadas con puestos UN توصيات بشأن الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
    Ahora bien, la distinción entre recursos del presupuesto ordinario y recursos de la cuenta de apoyo es algo difusa en cuanto a partidas no relacionadas con puestos, como la de viajes. UN ومع ذلك فالتمييز بين موارد الميزانية العادية وموارد حساب الدعم هو إلى حد ما أقل وضوحا فيما يتصل بالبنود الأخرى غير المتعلقة بالوظائف من قبيل السفر.
    La Comisión confía en que, en el futuro, las propuestas de adopción de medidas relacionadas con puestos se presentarán con una justificación precisa. UN واللجنة الاستشارية على ثقة من أن مقترحات الإجراءات المتعلقة بالوظائف ستقدم مستقبلا مشفوعة بتبريرات داعمة دقيقة.
    Ello incluirá un cálculo de los días-funcionario y del tiempo de viaje necesarios, así como otras necesidades de recursos no relacionadas con puestos. UN وسيشمل هذا تقديرا لعدد أيام عمل الموظفين، والسفر، وغير ذلك من الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    Otras reducciones del 2% no relacionadas con puestos UN تخفيض نسبته 2 في المائة في التكاليف الأخرى غير المتعلقة بالوظائف
    Se estima que las necesidades no relacionadas con puestos serán de 227.100 dólares, lo que supone una reducción de 10.000 dólares en concepto de viajes de funcionarios. UN وتقدر الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 100 227 دولار، وهي تعكس زيادة قدرها 000 10 دولار من أجل سفر الموظفين.
    iii) Un aumento de 151.200 dólares en el subprograma 4, Servicios de apoyo, correspondiente a necesidades no relacionadas con puestos. UN ' 3` زيادة قدرها 200 151 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    Las funciones de los puestos adicionales propuestos y las necesidades no relacionadas con puestos se describen a continuación. UN وفيما يلي وصف لمهام الوظائف الإضافية المقترحة والاحتياجات غير المتصلة بالوظائف.
    Las nuevas necesidades no relacionadas con puestos consisten en: UN وتضم الاحتياجات الإضافية غير المتصلة بالوظائف ما يلي:
    A partir de las cifras que figuran en el cuadro 2 del informe se puede calcular que las necesidades no relacionadas con puestos ascienden a 1.775.600 dólares. UN أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التي تُقدر بمبلغ 600 757 1 دولار، فيمكن استخلاصها من الأرقام الوارد بيانها في الجدول 2 من التقرير.
    Consciente de las limitaciones de recursos, ONU-Mujeres propuso en el presupuesto institucional para 2012-2013 importantes reducciones no relacionadas con puestos por un total de 12,4 millones de dólares. UN وقد اقترحت الهيئة، إدراكا منها لمحدودية الموارد، تطبيق تخفيضات كبيرة غير متعلقة بالوظائف في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 يصل مجموعها إلى 12.4 مليون دولار.
    Este aumento comprende 956.800 dólares para la creación de cuatro nuevos puestos del cuadro orgánico y dos puestos reclasificados, así como 94.400 dólares para cubrir necesidades de recursos no relacionadas con puestos. UN وتشمل هذه الزيادة مبلغا قدره 800 956 دولار لإنشاء أربع وظائف جديدة من الفئة الفنية وإعادة تصنيف وظيفتين، ومبلغا قدره 400 94 دولار لاحتياجات غير متصلة بالوظائف.
    Resumen de las consecuencias financieras de las propuestas del Secretario General relacionadas con puestos UN ملخص الآثار المترتبة من حيث الموارد على مقترحات الأمين العام بشأن الوظائف
    16A.28 Los recursos de 2.913.200 dólares se necesitan para seguir sufragando 18 puestos de la Oficina del Secretario Ejecutivo y otras necesidades no relacionadas con puestos. UN 16 ألف-28 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغ قدرها 200 913 2 دولار نفقات الإبقاء على 18 وظيفة في مكتب الأمين التنفيذي وما يتصل بها من احتياجات لا تتعلق بالوظائف.
    El aumento de las necesidades no relacionadas con puestos obedece a un ajuste de los recursos, principalmente en relación con los gastos generales de funcionamiento. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات غير المرتبطة بالوظائف إلى التعديل الذي أجري على الموارد في إطار نفقات التشغيل العامة.
    8.54 La suma de 1.552.500 dólares permitirá sufragar los gastos de siete puestos existentes, otros gastos de personal y diversas partidas no relacionadas con puestos. UN 8-54 يغطي مبلغ 500 552 1 دولار تكاليف الوظائف السبع الموجودة وغيرها من تكاليف الموظفين وتكاليف مختلف البنود غير المتصلة بالموظفين.
    Concretamente, se autorizó al Secretario General a contraer compromisos por valor de hasta 20 millones de dólares en cada bienio con el fin de sufragar necesidades relacionadas con puestos y no relacionadas con puestos y atender así las cambiantes necesidades que se plantearan a la Organización en la ejecución de los programas y actividades encomendados. UN وعلى وجه التحديد، أُذن للأمين العام بالدخول في التزامات تصل قيمتها إلى 20 مليون دولار في كل فترة سنتين لتغطية الاحتياجات من الوظائف ومن غير الوظائف بغرض تلبية الاحتياجات المتنامية للمنظمة في تنفيذ برامجها وأنشطتها المقررة.
    iii) Una reducción neta de 7.500 dólares en el subprograma 3, que se corresponde con necesidades no relacionadas con puestos y obedece a una disminución de las necesidades para mobiliario y equipo. Esta reducción se contrarresta en parte por necesidades adicionales de recursos para mantenimiento de equipo informático y viajes; UN ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛
    Anexo III Necesidades relacionadas y no relacionadas con puestos de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo incluidas en el proyecto de presupuesto para 2012/13 UN احتياجات مكتب الدعم في سانتو دومينغو من الوظائف ومن غير الوظائف المدرجة في الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013
    La disminución por concepto de contribuciones del personal está directamente vinculada a la disminución de las necesidades relacionadas con puestos. UN 25 - ويرتبط النقصان تحت بند الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ارتباطاً مباشراً بانخفاض في الاحتياجات في إطار بند الوظائف.
    Ese aumento obedece principalmente a las necesidades adicionales relacionadas con puestos (530.700 dólares). UN وتعزى هذه الزيادة في معظمها إلى الاحتياجات الإضافية للوظائف (700 530 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus