Equipaje no acompañado en viaje de vacaciones en el país de origen, viaje de visita familiar o viaje relacionado con el subsidio de educación | UN | الشحنات غير المصحوبة عند السفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة اﻷسرة أو بصدد منحة التعليم |
Equipaje no acompañado en viaje de vacaciones en el país de origen, viaje de visita familiar o viaje relacionado con el subsidio de educación | UN | الشحنات غير المصحوبة عند السفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة أو بصدد منحة التعليم |
b) En el caso de envíos efectuados en virtud de la regla 107.21, salvo cuando se trate de un viaje de vacaciones al país de origen, de un viaje de visita familiar o de un viaje relacionado con el subsidio de educación, así como del envío y almacenamiento de efectos personales y enseres domésticos en virtud de la regla 107.27, los gastos de seguro correrán por cuenta de la Organización hasta el máximo que establezca el Secretario General. | UN | )ب( في حالة الشحنات المقررة بموجب القاعدة ١٠٧/٢١، باستثناء ما يتعلق منها بالسفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة اﻷسرة أو السفر بصدد منحة التعليم وشحن وتخزين اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بموجب القاعدة ١٠٧/٢٧، تتولى المنظمة التأمين على أمتعة الموظف بما لا يتجاوز الحدود التي يضعها اﻷمين العام؛ |
Viaje especial relacionado con el subsidio de educación | UN | السفر المتعلق بمنحة التعليم الخاصة |
g) Cuando el viaje autorizado sea por vía aérea, el funcionario podrá optar por convertir en flete aéreo todo el equipaje relacionado con un viaje de vacaciones en el país de origen, un viaje para visitar a la familia o un viaje relacionado con el subsidio de educación previsto en el inciso a) i) supra, a razón de la mitad del peso o volumen autorizado. | UN | (ز) عند السفر المأذون به بطريق الجو، يجوز للموظف أن يختار تحويل كامل الشحنة السطحية في إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة أو في منحة تعليمية بموجب الفقرة الفرعية (أ) `1` أعلاه إلى شحنة جوية على أساس قاعدة نصف الاستحقاق. |
Puesto que los miembros de la familia no son instalados en el lugar de destino de la misión especial, los funcionarios no tienen derecho a pedir licencia para visitar el país de origen ni prestación de viaje relacionado con el subsidio de educación en relación con sus dependientes. | UN | ولما كان أفراد العائلة غير مستقرين في مركز عمل البعثة الخاصة، فليس للموظفين الحق في إجازة زيارة الوطن أو السفر بمنحة تعليمية فيما يتعلق بمعاليهم. |
b) En el caso de envíos efectuados en virtud de la regla 107.21, salvo cuando se trate de un viaje de vacaciones al país de origen, de un viaje o visita familiar o de un viaje relacionado con el subsidio de educación, así como del envío y almacenamiento de efectos personales y enseres domésticos en virtud de la regla 107.27, los gastos de seguro correrán por cuenta de la Organización hasta el máximo que establezca el Secretario General. | UN | (ب) في حالة الشحنات المقررة بموجب القاعدة 107/21، باستثناء ما يتعلق منها بالسفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة أو السفر بصدد منحة التعليم والشحن وتخزين الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بموجب القاعدة 107/27، تتولى المنظمة التأمين على أمتعة الموظف بما لا يتجاوز الحدود التي يضعها الأمين العام؛ |
Viaje relacionado con el subsidio de educación | UN | السفر المتعلق بمنحة التعليم |