"relacionados con puestos en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتعلقة بالوظائف في
        
    • المتصلة بالوظائف في
        
    • المتعلقة بالوظائف تحت
        
    • المتعلّقة بالوظائف على
        
    • المتعلقة بالوظائف للفترة
        
    • المتصلة بالوظائف لعام
        
    • متعلقة بالوظائف في
        
    • المتعلقة بالوظائف بسبب
        
    • متعلقة بالوظائف لتغطية
        
    La Comisión recomienda aprobar la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 28. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام المتعلق بالموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 28.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 1. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام للموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 1.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los recursos propuestos no relacionados con puestos en inversiones. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالقبول بالموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف في إطار الاستثمارات.
    El aumento neto total de las necesidades debido a la inflación corresponde a todos los objetos de gastos no relacionados con puestos en todos los lugares de destino. UN ويتصل إجمالي الزيادة الصافية في التضخم بجميع أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 28C. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف تحت الباب 28 جيم.
    La estimación preliminar total indica un nivel del esbozo del presupuesto de 5.341,0 millones de dólares, que incluye, a efectos de planificación, el nuevo cálculo diferido de los costos relacionados con puestos en función de los efectos de la inflación y los tipos de cambio en el bienio 2012-2013. UN وعلى ضوء القيمة الإجمالية للتقديرات الأولية، سيكون مخطط الميزانية عند مستوى 341.0 5 مليون دولار، وهو ما يشمل، لأغراض التخطيط، أثر التسويات المؤجلّة لإعادة تقدير التكاليف المتعلّقة بالوظائف على ضوء معدّلات التضخّم وأسعار الصرف في فترة السنتين 2012-2013.
    Recomendación sobre recursos no relacionados con puestos VII.9 La suma estimada de 36.574.700 dólares para recursos no relacionados con puestos en 2012-2013 refleja una reducción de 3.676.400 dólares (9,1%) respecto de la consignación revisada para 2010-2011. UN سابعا-9 يعكس مبلغ 700 574 36 دولار المقدر للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2012-2013 انخفاضا بمقدار 400 676 3 دولار، أو نسبة 9.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2010-2011.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 27. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 27.
    Un aumento neto en las necesidades por inflación, por valor de 6.983.900 dólares, se refiere a todos los objetos de los gastos no relacionados con puestos en todos los lugares de destino. UN وسيقتضي التضخم زيادة صافية مقدارها 900 983 6 دولار بالنسبة لجميع أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    En este contexto, cabe recordar que cuando se aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, la Asamblea General decidió reducir los recursos no relacionados con puestos en varias secciones del presupuesto por programas. UN ويذكر في هذا السياق أنه عندما اعتمدت الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، قررت الجمعية العامة خفض الموارد غير المتعلقة بالوظائف في مختلف أبواب الميزانية البرنامجية.
    También conviene en que, si hay necesidades futuras en materia de gestión de la continuidad de las actividades, el Secretario General debería presentar una solicitud plenamente justificada de recursos relacionados y no relacionados con puestos en el marco del proyecto de presupuesto por programas. UN وتوافق أيضاً على أنه في حال ظهور احتياجات أخرى في المستقبل بالنسبة لاستمرارية تصريف الأعمال، ينبغي للأمين العام عرض طلب مبرر تبريراً تاماً بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة.
    g) Un examen de las funciones de información pública y de los recursos relacionados con puestos en el Banco Mundial, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el PNUD. UN (ز) استعراض لمهام الإعلام والموارد المتعلقة بالوظائف في البنك الدولي واليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Por consiguiente, en la sección III del presente informe se indica un importe total de 283.067.700 dólares, en cifras brutas, para las estimaciones revisadas, teniendo en cuenta los gastos efectivos relacionados con puestos realizados en 2012 y la postergación del nuevo cálculo de los costos relacionados con puestos en función de la actualización de las tasas de inflación y los tipos de cambio proyectados. UN وبناء على ذلك، فإن الفرع الثالث من هذا التقرير يورد مبلغا إجماليا قدره 700 067 283 دولار للتقديرات المنقحة، آخذا في الحسبان النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف في عام 2012، وإرجاء عملية إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف للأخذ في الاعتبار آخر التوقعات المتعلقة بالأسعار.
    Las variaciones tienen en cuenta los gastos relacionados con puestos en 2012 y la actualización de las tasas proyectadas. UN وتأخذ التغيرات في الاعتبار النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف في عام 2012 والمعدلات المتوقعة بعد تحديثها.
    Estimaciones revisadas basadas en los gastos efectivos relacionados con puestos en 2012 UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف في عام 2012
    El aumento total neto de las necesidades originadas por la inflación de 43.033.000 dólares corresponde a todos los objetos de gastos no relacionados con puestos en todos los lugares de destino. UN وتتصل الزيادة الصافية في الاحتياجات الناجمة عن التضخم البالغة 000 033 43 دولار بجميع أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    La disminución neta total de los recursos necesarios por concepto de inflación de 2.702.000 dólares corresponde a todos los objetos de gastos no relacionados con puestos en todos los lugares de destino. UN ويتعلق إجمالي الزيادة الصافية في الاحتياجات الناجمة عن التضخم البالغة 000 702 2 دولار بجميع أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    Recomendaciones sobre los recursos no relacionados con puestos II.16 Los recursos no relacionados con puestos en el subprograma 5, Desarme regional, diminuyeron en 85.800 dólares, de 683.000 dólares en 2004-2005 a 597.200 dólares para 2006-2007 a raíz de la supresión de las necesidades de una sola vez aprobadas en 2004 para reforzar las disposiciones de seguridad en los centros regionales de desarme. UN ثانيا - 16 الموارد غير المتعلقة بالوظائف تحت البرنامج الفرعي 5، نزع السلاح الإقليمي، تنخفض بمقدار 800 85 دولار من 000 683 دولار في الفترة 2004-2005 إلى 200 597 دولار للفترة 2006-2007، نظرا لإيقاف احتياجات مدرجة لمرة واحدة كانت قد أُقرت في عام 2004 لتعزيز ترتيبات الأمن في مراكز نزع السلاح الإقليمية.
    Créditos para financiar íntegramente el nuevo cálculo postergado de los costos relacionados con puestos en función de los efectos de la inflación y los tipos de cambio (a efectos de planificación, véase párr. 15)b UN أثــر التسويــات المؤجلّة لإعادة تقديــر التكاليف المتعلّقة بالوظائف على ضــوء معدّلات التضخــم وأسعـــار الصـــرف (لأغراض التخطيط، انظر الفقرة 15)(ب)
    A solicitud de la Comisión Consultiva, se le proporcionó la siguiente información sobre las consignaciones y los prorrateos para los objetos de gastos no relacionados con puestos en el bienio 2006-2007 y los montos propuestos para el bienio 2008-2009. UN 40 - قُدمت إلى اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، المعلومات التالية المتعلقة بالاعتمادات والأنصبة المقررة لأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2006-2007 والمبالغ المقترحة للفترة 2008-2009.
    La Comisión observa también que las estimaciones revisadas basadas solo en los gastos efectivos relacionados con puestos en 2012 ascienden a 5.273,1 millones de dólares. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن التقديرات المنقحة، التي تبلغ 273.1 5 مليون دولار، تستند فحسب إلى التجربة الفعلية المستفادة من النفقات المتصلة بالوظائف لعام 2012.
    16.52 Los recursos extrapresupuestarios, por un total de 3.075.800 dólares, sufragarían algunos puestos de la Oficina del Director Ejecutivo y la Dependencia de Evaluación Independiente, así como recursos no relacionados con puestos en esas esferas. UN 16-52 وستغطي موارد خارجة عن الميزانية يبلغ مجموعها 800 075 3 دولار تكاليف بعض الوظائف في مكتب المدير التنفيذي وفي وحدة التقييم المستقل، فضلا عن موارد غير متعلقة بالوظائف في هذه المجالات.
    Más: recursos diferidos relacionados con puestos en función de los efectos de la inflación y los tipos de cambio (a efectos de planificación) UN مضافا إليه: الموارد المؤجلة المتعلقة بالوظائف بسبب التضخم وسعر الصرف (لأغراض التخطيط)
    Con cargo a los fondos consignados en la sección 16 se financiarán cuatro puestos (1 D-1, 2 P-4 y 1 P-3) y gastos no relacionados con puestos en concepto de personal, consultores y expertos y viajes de funcionarios. UN ورُصدت اعتمادات في الباب 16 لأربع وظائف (1 مد-1 و2 ف-4 و1 ف-3)، ولتكاليف غير متعلقة بالوظائف لتغطية تكاليف الموظفين والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus