"relaciones exteriores de la república" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخارجية في جمهورية
        
    • خارجية جمهورية
        
    • الخارجية بجمهورية
        
    • الخارجية في الجمهورية
        
    • الخارجية لجمهورية
        
    • خارجية الجمهورية
        
    • الخارجية للجمهورية
        
    • لخارجية جمهورية
        
    • الخارجية الاتحادية لجمهورية
        
    • الخارجية بالجمهورية
        
    • خارجيتها
        
    • الخارجية اﻻتحادي لجمهورية
        
    En su intervención, el Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Paraguay indicó: UN لقد قال وزيــر الشــؤون الخارجية في جمهورية باراغواي في بيانه ما يلي:
    Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Soubanh Srithirath, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao. UN واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Tengo el honor de transmitirle una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana. UN يشرفني أن أحيل إليكم بيان وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان.
    Quisiera dar una calurosa bienvenida al Excelentísimo Señor Nikolay Mladenov, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Bulgaria. UN واسمحوا لي الآن أن أرحب ترحيباً حاراً جداً بوزير خارجية جمهورية بلغاريا، معالي السيد نيكولاي ملادينوف.
    Cargo principal en la actualidad: Asesor jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular de China Estudios UN المنصب الرئيسي الحالي: مستشار قانوني لوزارة خارجية جمهورية الصين الشعبية
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان صادر عن وزارة الخارجية بجمهورية أذربيجان.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una declaración hecha pública por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana. UN يشرفني أن أبعث اليكم نص بيان صادر عن وزارة الخارجية في الجمهورية اﻷذربيجانية.
    Declaración de Ahmed Aboul Gheit, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe de Egipto, sobre el terremoto ocurrido en la UN بيان السيد أحمد أبو الغيط، وزير الشؤون الخارجية لجمهورية مصر العربية، بشأن الزلزال الذي وقع في جمهورية هايتي
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana UN بيان من وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان
    el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea UN بيان من المتحدث باسم وزارة الخارجية في جمهورية كوريا
    Tengo el honor de transmitirle adjunta una declaración emitida en el día de hoy por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Armenia. UN يشرفني أن أحيل اليكم طي هذا بيانا أصدرته اليوم وزارة الخارجية في جمهورية أرمينيا.
    portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea UN باسم وزارة الخارجية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán UN بيان صادر عن وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Armenia considera imprescindible comunicar al Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana lo siguiente: UN تعتبر وزارة الخارجية في جمهورية أرمينيا أن من الضروري إبلاغ وزارة خارجية الجمهورية اﻷذربيجانية بما يلي:
    Participó también en la Reunión el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Bosnia y Herzegovina, el Excelentísimo Señor Haris Silajdzic. UN وشارك في الاجتماع أيضا صاحب السعادة حارس سيلايدزيتش وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Bulgaria considera que el Tratado es una piedra angular del régimen mundial de no proliferación de las armas nucleares. UN وترى وزارة خارجية جمهورية بلغاريا في تلك المعاهدة ركنا أساسيا من أركان النظام العالمي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Letonia sobre la declaración formulada por UN بيان من وزارة خارجية جمهورية لاتفيا بشأن البيان الصادر
    Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Croacia, Dr. Mate Granic. UN أتشرف بأن أحيل رفق هذا رسالة موجهة إليكم من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية بجمهورية كرواتيا، الدكتور ميت غرانتش.
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana UN صادر عن وزارة الخارجية في الجمهورية اﻷذربيجانية
    por el Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Zaire UN من وزير العلاقات الخارجية لجمهورية زائير
    Se dirigió a los miembros el Excmo. Sr. Tovfik Kasimov, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana. UN وقد استمع اﻷعضاء إلى الخطاب الذي ألقاه سعادة السيد توفيق كازيموف، وزير خارجية الجمهورية اﻷذربيجانية.
    Permítanme ahora conceder la palabra al Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de la República Eslovaca, Su Excelencia el Sr. Josef Sesták. UN واسمحوا لي اﻵن بأن أعطي الكلمة لوزير الدولة للشؤون الخارجية للجمهورية السلوفاكية، صاحب الفخامة جوزيف شيستاك.
    Mi presencia el día de hoy en calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Serbia muestra la importancia que mi país concede a esta cuestión. UN ويدل وجودي هنا اليوم وزيرا لخارجية جمهورية صربيا على مدى الأهمية التي يعلقها بلدي على هذه المسألة.
    Declaración del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia relativa al monstruoso asesinato de 22 serbios secuestrados perpetrado por terroristas en Klecka UN بيان صادر عـن وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيـا الاتحاديـة بشــأن عملية القتل الوحشية ﻟ ٢٢ من المختطفين
    La Presidenta dio también la bienvenida al Sr. Eduardo Latorre, Secretario de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores de la República Dominicana, y a la Sra. Gladys Gutiérrez, Secretaria de Estado de la República Dominicana y Directora General de la Dirección General para la Promoción de la Mujer, quien era miembro de oficio de la Junta de Consejeros del INSTRAW en representación del país anfitrión. UN ورحبت الرئيسة أيضا بإدواردو لاتوري، وزير الدولة ووزير الخارجية بالجمهورية الدومينيكية، وغلاديس غوتيريز وزيرة الدولة في الجمهورية الدومينيكية، والمدير العام للمديرية العامة للنهوض بالمرأة، وهو عضو بحكم منصبه في مجلس أمناء المعهد ويمثل البلد المضيف.
    por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia UN إلى اﻷمين العام من نائب رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ووزير خارجيتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus