El Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos se ha incorporado en calidad de miembro no operativo y otros países, entre ellos Bélgica y Estonia, han expresado un vivo interés en sus actividades. | UN | والتحقت بها وزارة الخارجية الهولندية كعضو غير عامل، وهناك جهات أخرى تبدي اهتماما فعليا بها منها إستونيا وبلجيكا. |
El autor aduce que hay confusión entre los poderes ejecutivo y judicial, puesto que las observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad de su comunicación iban firmadas por H. L. J., en nombre del Gobierno de los Países Bajos, y R. B., funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos y al mismo tiempo juez suplente del Tribunal Regional de La Haya. | UN | بصفته ممثل حكومة هولندا، ور. ب.، موظف في وزارة الخارجية الهولندية وفي الوقت نفسه قاضٍ بديل في محكمة منطقة لاهاي. |
El Sr. Serry dirigía la División de Asuntos del Oriente Medio del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos cuando se celebró la Conferencia de Madrid, en 1991. | UN | وترأس شعبة شؤون الشرق الأوسط في وزارة الخارجية الهولندية إبان مؤتمر مدريد المعقود في عام 1991. |
Miembro del Comité Asesor en Derechos Humanos y Política Exterior del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos | UN | عضو اللجنة الاستشارية لحقوق اﻹنسان والسياسة الخارجية في وزارة الشؤون الخارجية في هولندا |
A continuación tiene la palabra el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos, Excmo. Sr. H.A.F.M.O van Mierlo. | UN | ف. م. أو. فان مييرلــو، نائـــب رئيـــس الــوزراء ووزير الخارجية في هولندا. |
La Relatora Especial ha tenido el placer de responder favorablemente a la petición del Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. | UN | وقد كان من دواعي سرور المقررة الخاصة تلبية طلب وزير الخارجية الهولندي. |
La lista fue transmitida al Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos que, según la información de que disponemos, a su vez la transmitió al Tribunal Internacional especial en La Haya. | UN | وقد قدمت القائمة إلى وزارة الخارجية الهولندية التي أحالته، وفقا للمعلومات المتاحة لنا، إلى المحكمة الدولية المخصصة في لاهاي. |
1994: Consultora del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos para la evaluación de dos proyectos de derechos humanos ejecutados por la Conserjería Presidencial de los Derechos Humanos de Colombia y financiados por ese Ministerio | UN | ٤٩٩١ مستشارة لوزارة الخارجية الهولندية لتقييم مشروعين في مجال حقوق اﻹنسان تنفذهما المستشارية الرئاسية الكولومبية لحقوق اﻹنسان بتمويل من الوزارة |
1980 hasta la fecha: Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos | UN | 1980 إلى الآن: وزارة الخارجية الهولندية |
- Una copia de la carta del Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos, Sr. De Hoop-Scheffer; | UN | - نسخة من رسالة وزير الخارجية الهولندية السيد دهوب - شيفر؛ |
Las mejoras de la seguridad recomendadas por el Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas se están discutiendo con la Fundación Carnegie, propietaria y encargada de la seguridad de las instalaciones, y el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. | UN | وما زالت مناقشة هذه التحسينات الأمنية التي أوصى بها منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن جارية مع مؤسسة كارنيجي، بوصفها الجهة المالكة والراعية للمبنى، ومع وزارة الخارجية الهولندية. |
Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos | UN | وزارة الشؤون الخارجية الهولندية |
El Presidente Pocar también participó en una reunión de mesa redonda sobre la Corte Penal Internacional, celebrada en el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos, que versó sobre " Las repercusiones de la Corte Penal Internacional a los cinco años de su creación " . | UN | وشارك الرئيس بوكار أيضا في مناقشة مائدة مستديرة حول المحكمة الجنائية الدولية في وزارة الخارجية الهولندية تحت عنوان ' أثر المحكمة الجنائية الدولية لفترة السنوات الخمس المقبلة`. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos emitió un informe sobre el caso de la autora el 19 de marzo de 2003. | UN | وأصدرت وزارة الخارجية الهولندية تقريراً بشأن قضية صاحبة البلاغ في 19 آذار/مارس 2003. |
En 2007, Aim for Human Rights recibió una subvención para cuatro años del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos, que facilitó el aumento de su personal de 14 a 22 personas, y permitió la ampliación de todos los programas. | UN | في عام 2007، تلقت المنظمة منحة مدتها أربع سنوات من وزارة الخارجية الهولندية يسّرت زيادة عدد طاقمها من 14 موظفا إلى 22 موظفا وتوسيع جميع برامجها. |
:: De fecha 10 de diciembre de 1999; recibida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos el 30 de septiembre de 1999. | UN | :: الإخطار المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1999؛ الذي تلقته وزارة الخارجية الهولندية في 30 أيلول/سبتمبر 1999. |
Excelentísimo Señor H.A.F.M.O. van Mierlo, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. | UN | أو. فان مييرلو، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في هولندا. |
Excelentísimo Señor Antoine van Dongen, Director, Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. | UN | سعادة السيد أنطوان فان دونغن، المدير، وزارة الخارجية في هولندا. |
La abogada cita al respecto una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos, según la cual el hecho de negarse a ser guardia de aldea se interpreta como un apoyo implícito al PKK. 5.5. | UN | وتستشهد المحامية في هذا الشأن بما ذكره وزير الخارجية الهولندي من أن رفض الشخص تعيينه حارس قرية يفسَّر على أنه تأييد ضمني لحزب العمال الكردستاني. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos hizo uso de la palabra ante la Conferencia con relación a las medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y alentó la ratificación por parte de los Estados incluidos en el anexo 2 | UN | خاطب وزير الخارجية الهولندي المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، حيث شجع الدول المدرجة في المرفق 2 على التصديق على المعاهدة |