"relaciones exteriores y comercio de la república" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخارجية والتجارة في جمهورية
        
    El Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea presidió el debate. UN وقد ترأس المناقشة وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea UN وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا
    El Presidente del seminario fue el Sr. Lee Sunjin, Viceministro de Planificación Política y Organizaciones Internacionales, del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea. UN ورأس هذه الحلقة الدراسية السيد لي سون - جين، نائب الوزير لتخطيط السياسات العامة والمنظمات الدولية لدى وزارة الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    Ahora suspenderé nuestra sesión literalmente cinco minutos para que el Secretario General de la Conferencia y yo podamos escoltar al Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea hasta la salida de esta sala. UN والآن أرفع جلستنا لخمس دقائق بالضبط حتى يتسنى للأمين العام للمؤتمر ولي شخصياً أن نرافق وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا إلى خارج قاعة المجلس.
    Voy a suspender la sesión dos minutos para que el Secretario General de la Conferencia y yo podamos acompañar al Viceministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea a su salida de la sala del Consejo. UN والآن أعلق هذه الجلسة لمدة دقيقتين كي أتيح لنفسي وللأمين العام للمؤتمر مرافقة نائب وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا إلى خارج قاعة المجلس.
    Excmo. Sr. Shin Dong-ik, Viceministro de Asuntos Multilaterales y Mundiales del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea UN صاحب السعادة شين دونغ - إيك، نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف والشؤون العالمية، وزارة الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا
    También doy las gracias al Excmo. Sr. Han Seung-soo, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea, por sus distinguidos servicios como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN كذلك أشكر معالي السيد هان سونغ - سو وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا لأدائه المتميز في رئاسة الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    El Sr. Ban Ki-Moon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea desde enero de 2004, aporta a su cargo 37 años de servicios distinguidos tanto en el gobierno nacional como en la escena internacional. UN يتمتع بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا الديمقراطية بخبرة اكتسبها من خدمات جليلة قدمها على مدى 37 عاما سواء على صعيد الحكومة الوطنية وعلى المسرح العالمي.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Ban Ki-moon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بان كي - مون وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Ban Ki-moon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea. UN الرئيس بالنيابة (تكلم الانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    En nombre de la Conferencia y en el mío propio quisiera dar una calurosa bienvenida al Excmo. Sr. Ban Ki-moon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea, que será nuestro primer orador del día de hoy. UN وبالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أود أن أرحب بحرارة بمعالي السيد بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا، الذي سيكون أول متكلم في جلسة اليوم.
    El Sr. Ban Ki-Moon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea desde enero de 2004, aporta a su cargo 37 años de servicios distinguidos tanto en el gobierno nacional como en la escena internacional. UN يتمتع بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا الديمقراطية بخبرة اكتسبها من خدمات جليلة قدمها على مدى 37 عاما سواء على صعيد الحكومة الوطنية وعلى المسرح العالمي.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Song Min-soon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد سونغ مين-سون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    Ahora, en nombre de la Conferencia y en el mío propio me gustaría dar la más cordial bienvenida al siguiente orador, el Excmo. Sr. Cho Jung-pyo, Viceministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea. UN والآن أود أن أرحب ترحيباً شديداً، أصالةً عن نفسي ونيابةً عن المؤتمر، بالمتكلم التالي صاحب السعادة تشو زونغ - بيو، نائب وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    Adjunto para su información una copia de la declaración del Portavoz y Viceministro de Relaciones Públicas del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea en relación con ese incidente (véase el anexo). UN وقد أرفقت بهذه الرسالة صورة من البيان الذي أصدره نائب الوزير للعلاقات العامة في وزارة الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا والمتحدث باسم الوزارة، بشأن الهجوم (انظر المرفق)، كي يتسنى الرجوع إليه.
    Viceministro de Relaciones Públicas del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea sobre el atentado terrorista con bombas contra turistas surcoreanos en el Yemen UN بيان مؤرخ 17 آذار/مارس 2009 من نائب الوزير للعلاقات العامة في وزارة الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا والمتحدث باسم الوزارة، بشأن التفجيرات الإرهابية التي استهدفت سائحين كوريين في اليمن
    El Presidente (habla en francés): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea, Excmo. Sr. Kim Sung-hwan. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كيم سونغ هوان، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    En mayo de 2012, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea y la ONUDI afianzaron su fructífera alianza firmando un acuerdo sobre la aportación de contribuciones con fines especiales al Fondo para el Desarrollo Industrial. UN وفي أيار/مايو 2012، عزّزت وزارة الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا واليونيدو شراكتهما الإنتاجية من خلال التوقيع على اتفاق بشأن تقديم تبرعات محددة الغرض إلى صندوق التنمية الصناعية.
    El 29 de marzo de 2012 su familia perdió el contacto con él y se puso en contacto con el Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea, que pudo confirmarles que el Sr. Kim había sido detenido dos días antes. UN وفي 29 آذار/مارس 2012، انقطع اتصال أسرته به، فاتصلت بوزارة الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا، التي استطاعت بعد يومين تأكيد خبر توقيفه.
    7. El 16 de abril de 2012 el Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea dio orden a su Consulado General en Shenyang de ofrecer, lo antes posible, asesoramiento al Sr. Kim y al resto de los detenidos. UN 7- وفي 16نيسان/أبريل 2012، أوعزت وزارة الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا إلى القنصل العام في شانيانغ بتعيين محام للسيد كيم والمحتجزين الآخرين في أسرع وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus