Excelentísimo Señor Leonardo Santos Simao, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique. | UN | سعادة السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
Excelentísimo Señor Leonardo Santos Simão, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique | UN | معالي السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق |
Al reanudarse la sesión, el Consejo escucha una declaración del Viceprimer Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique. | UN | وعند استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به نائب وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
Tras la reanudación de la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Viceministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique. | UN | ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به نائب وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
Estamos agradecidos además al Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique por haber iniciado el debate sobre estos temas. | UN | كما أننا ممتنون أيضا لوزير الخارجية والتعاون في موزامبيق على قيادته للمناقشة بشأن هذين البندين. |
38. Excmo. Sr. Oldemiro Bali, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique | UN | 38 - معالي السيد أولديميرو بالي، وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق |
En 1998, el Departamento Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique organizó un seminario sobre la función del derecho internacional en Mozambique. | UN | ٢٤ - واستطرد يقول إن اﻹدارة القانونية في وزارة الشؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق نظمت في عام ١٩٩٨ حلقة دراسية تتعلق بدور القانون الدولي في موزامبيق. |
La Viceministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique dijo que su país tenía una larga tradición de coordinación con el sistema de las Naciones Unidas, centrándose tanto en las necesidades inmediatas como en el desarrollo a largo plazo. | UN | 146- وقالت نائبة وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق إن لبلدها تاريخا طويلا في مجال التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة، وركزت على كل من الاحتياجات الفورية والتنمية الطويلة الأجل. |
La Viceministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique dijo que su país tenía una larga tradición de coordinación de actividades con el sistema de las Naciones Unidas, tanto en lo referente a las necesidades inmediatas como al desarrollo a largo plazo. | UN | 13 - وقالت نائبة وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق إن لبلدها تاريخا طويلا في مجال التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة ركز على كل من الاحتياجات الفورية ومقتضيات التنمية على المدى البعيد. |
La Viceministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique dijo que su país tenía una larga tradición de coordinación de actividades con el sistema de las Naciones Unidas, tanto en lo referente a las necesidades inmediatas como al desarrollo a largo plazo. | UN | 216 - وقالت نائبة وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق إن لبلدها تاريخا طويلا في مجال التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة ركز على كل من الاحتياجات الفورية ومقتضيات التنمية على المدى البعيد. |
El Presidente interino: Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique, Excmo. Sr. Oldemiro Balói. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أولديميرو بالوي، وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
El Presidente interino (interpretación del francés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique, Su Excelencia el Sr. Leonardo Santos Simão. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لوزير الشــؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق سعادة السيد ليوناردو سانتوس سيماو. |
El Presidente interino (habla en francés): La Asamblea escuchará a continuación una declaración del Excmo. Sr. Leonardo Santos Simão, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): والآن تستمع الجمعية إلى خطاب السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
El Presidente interino (habla en inglés): Invito al Excmo. Sr. Leonardo Santos Simão, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique a que formule una declaración ante la Asamblea General. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
Sr. António (Mozambique) (habla en inglés): Deseo reiterar el compromiso, expresado durante el debate general por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique, de brindarle todo nuestro apoyo, Sr. Presidente, en el exitoso cumplimiento de sus nobles deberes. | UN | السيد أنطونيو (موزامبيق) (تكلم بالإنكليزية): أود إعادة التأكيد على الالتزام الذي عبر عنه وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق أثناء المناقشة العامة بتقديم دعمنا الكامل لكم، سيدي الرئيس، في الاضطلاع بمهامكم النبيلة بنجاح. |