"relativa a la aplicación del programa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن تنفيذ برنامج
        
    • المتعلق بتنفيذ برنامج
        
    106. El Comité Especial tomó nota de la resolución 1992/8 de la Comisión de Derechos Humanos, de 21 de febrero de 1992, relativa a la aplicación del Programa de Acción para el Segundo Decenio. UN ٦٠١ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها أيضا قرار لجنة حقوق الانسان ٢٩٩١/٨ المؤرخ ١٢ شباط/ فبراير ٢٩٩١ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد.
    3. En la parte de la resolución 2001/5 de la Comisión relativa a la aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial y coordinación de las actividades no se formulan solicitudes concretas al Secretario General. UN 3- إن قرار اللجنة 2001/5 بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وتنسيق الأنشطة لا يتضمن طلبات محددة إلى الأمين العام.
    Esperamos también sinceramente que la reunión bienal del próximo año relativa a la aplicación del Programa de Acción sobre las armas pequeñas y ligeras impulse a la comunidad internacional a reafirmar nuestro compromiso con el Programa de Acción y mejorar su aplicación. UN ويحدونا أيضا أمل كبير في أن يكون الاجتماع المقبل الذي يعقد مرة كل سنتين بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة حافزا للمجتمع الدولي على إعادة تأكيد التزامنا ببرنامج العمل وتعزيز تنفيذه.
    102. En el curso del año, el Comité Especial, en un contexto afín, tomó nota de las disposiciones pertinentes de la resolución 1993/11 de la Comisión de Derechos Humanos, de 26 de febrero de 1993, relativa a la aplicación del Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN ١٠٢ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها خلال العام، في سياق له صلة بالموضوع، اﻷحكام ذات الصلة من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٣١٩٩/١١ المؤرخ في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    El presente informe contiene también la información solicitada por el Consejo Económico y Social en su resolución 2006/21 relativa a la aplicación del Programa de Acción 2006-2010 sobre el fortalecimiento de los sistemas de justicia penal y del imperio de la ley en África. Párrafos UN كما يتضمن التقرير المعلومات التي طلبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2006/21 المتعلق بتنفيذ برنامج العمل للفترة 2006-2010 بشأن تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا.
    En el curso del año, el Comité Especial, en un contexto afín, tomó nota de las disposiciones pertinentes de la resolución 1994/9 de la Comisión de Derechos Humanos, de 18 de febrero de 1994, relativa a la aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN ٩١ - وأخذت اللجنة الخاصة في اعتبارها خلال العام، في سياق له صلة بالموضوع، اﻷحكام ذات الصلة من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٩ المؤرخ في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    En el curso del año, el Comité Especial, en un contexto afín, tomó nota de las disposiciones pertinentes de la resolución 1991/11 de la Comisión de Derechos Humanos, de 22 de febrero de 1991, relativa a la aplicación del Programa de Acción para el Segundo Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN ٥١١ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها خلال العام، في سياق ذي صلة بالموضوع، اﻷحكام ذات الصلة من قرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩١/١١ المؤرخ في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩١ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. طاء - استعراض اﻷعمال
    En el curso del año, el Comité Especial, en un contexto afín, tomó nota de las disposiciones pertinentes de la resolución 1995/11 de la Comisión de Derechos Humanos, de 24 de febrero de 1995, relativa a la aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN ٨٧ - وأخذت اللجنة الخاصة في اعتبارها خلال العام، في سياق له صلة بالموضوع، اﻷحكام ذات الصلة من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/١١ المؤرخ في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    3. En su 50º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 1994/9, de 18 de febrero de 1994, relativa a la aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial, en la que pidió al Secretario General que le presentara un informe anual detallado sobre: UN ٣- وقد اعتمدت لجنة حقوق الانسان، في دورتها الخمسين، القرار ١٩٩٤/٩ المؤرخ في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، الذي رجت فيه اﻷمين العام أن يقدم اليها تقريرا سنويا تفصيليا عما يلي:
    En el curso del año, el Comité Especial, en un contexto afín, tomó nota de las disposiciones pertinentes de la resolución 1994/9 de la Comisión de Derechos Humanos, de 18 de febrero de 1994, relativa a la aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN ٩١ - وأخذت اللجنة الخاصة في اعتبارها خلال العام، في سياق له صلة بالموضوع، اﻷحكام ذات الصلة من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٩ المؤرخ في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    En el curso del año, el Comité Especial, en un contexto afín, tomó nota de las disposiciones pertinentes de la resolución 1995/11 de la Comisión de Derechos Humanos, de 24 de febrero de 1995, relativa a la aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN ٨٧ - وأخذت اللجنة الخاصة في اعتبارها خلال العام، في سياق له صلة بالموضوع، اﻷحكام ذات الصلة من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/١١ المؤرخ في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    En un contexto afín, el Comité Especial tomó nota en el curso del año de las disposiciones pertinentes de la resolución 1996/8 de la Comisión de Derechos Humanos, de 11 de abril de 1996, relativa a la aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN ٨٤ - وفي سياق له صلة بالموضوع أخذت اللجنة الخاصة في اعتبارها خلال العام، اﻷحكام ذات الصلة من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٨ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    En un contexto afín, el Comité Especial tomó nota en el curso del año de las disposiciones pertinentes de la resolución 1996/8 de la Comisión de Derechos Humanos, de 11 de abril de 1996, relativa a la aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN ٨٤ - وفي سياق له صلة بالموضوع أخذت اللجنة الخاصة في اعتبارها خلال العام، اﻷحكام ذات الصلة من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٨ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    Recordando su decisión 19/14A de 7 de febrero de 1997, relativa a la aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, en la que solicitó que se reforzara el programa relativo a los mares regionales como uno de los principales mecanismos para facilitar la aplicación del Programa de Acción Mundial, UN وإذ يشير إلى مقرره 19/14 ألف المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، الذي دعا فيه إلى تعزيز برنامج البحار الإقليمية بوصفه آلية رئيسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي،
    El UNFPA presentó información relativa a la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, aprobado en El Cairo en 1994, en relación con las medidas destinadas a satisfacer las necesidades concretas de las poblaciones indígenas en todos los aspectos de la población y el desarrollo, incluidas sus necesidades en el ámbito de la atención de la salud reproductiva. UN 28 - قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان معلومات بشأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعتمد في القاهرة في عام 1994، وذلك فيما يتعلق بمعالجة الاحتياجات الخاصة للسكان الأصليين في جميع الجوانب السكانية والإنمائية، بما في ذلك احتياجاتهم في مجال الرعاية الصحية الإنجابية.
    Recordando las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, las más recientes de las cuales son la resolución 62/170, de 18 de diciembre de 2007, relativa a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo, y la resolución 62/127, de 18 de diciembre de 2007, relativa a la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad, UN إذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وآخرها القرار 62/170 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، والقرار 62/127 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين،
    Recordando las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, las más recientes de las cuales son la resolución 62/170, de 18 de diciembre de 2007, relativa a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo, y la resolución 62/127, de 18 de diciembre de 2007, relativa a la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad, UN إذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وآخرها القرار 62/170 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري والقرار 62/127 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين،
    :: El Comité Consultivo tomó nota de la resolución 57/276 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2002, relativa a la aplicación del Programa de Acción de Bruselas para los Países Menos Adelantados. A este respecto, el Comité Consultivo invitó al UNIFEM a que incorporara la aplicación del Programa de Acción de Bruselas en su programa de trabajo. UN :: أحاطت اللجنة الاستشارية علما بقرار الجمعية العامة 57/276 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 المتعلق بتنفيذ برنامج عمل بروكسل بالنسبة لأقل البلدان نموا ودعت الصندوق في ذلك الصدد إلى إدماج تنفيذ برنامج عمل بروكسل في برنامج عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus