También es importante recordar la Declaración solemne de 2000 relativa a la Conferencia sobre Seguridad, Estabilidad, Desarrollo y Cooperación. | UN | ومن المهم الإشارة أيضاً إلى الإعلان الرسمي لعام 2000 بشأن المؤتمر المعني بالأمن والاستقرار والتنمية والتعاون. |
E. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados | UN | استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا اللاتينية |
E. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos | UN | هاء ـ استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا اللاتينية |
Como consecuencia, el Comité Ejecutivo, en su conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos, entre otras cosas: | UN | ونتيجة لذلك فإن اللجنة التنفيذية، في استنتاجها المتعلق بالمؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى: |
:: Ultimar la propuesta relativa a la Conferencia internacional y procurar que sea aprobada tanto por la Comisión de Estadística como por el Comité de Expertos | UN | :: وضع الصيغة النهائية للمقترح المتعلق بالمؤتمر الدولي والسعي إلى الحصول على تأييد له من قبل اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء |
Comunicación relativa a la Conferencia sobre Interacción y Medidas de Fomento de la Confianza en Asia | UN | رسالة بشأن مؤتمر العمل المشترك وتدابير بناء الثقة في آسيا |
E. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados | UN | استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا اللاتينية |
E. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos | UN | هاء ـ استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى |
2. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos | UN | استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعنـي بلاجئي أمريكا الوسطى |
Párrafo 30: Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos | UN | الفقرة ٠٣: استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى |
Comunicación relativa a la Conferencia sobre Interacción y Medidas de Fomento de la Confianza en Asia | UN | رسالة بشأن المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا |
Comunicación relativa a la Conferencia sobre Interacción y Medidas de Fomento de la Confianza en Asia | UN | رسالة بشأن المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا |
E. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos | UN | هاء - استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى |
2. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos | UN | ٢- استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى |
2. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos | UN | ٢ - استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى |
Recordando asimismo la decisión 1993/328 del Consejo Económico y Social, de 30 de julio de 1993, relativa a la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, | UN | وإذ تشير كذلك الى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢٨ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ المتعلق بالمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، |
Tomando nota de la decisión 1993/328 del Consejo Económico y Social, de 30 de julio de 1993, relativa a la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, | UN | وإذ تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢٨ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ المتعلق بالمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، |
a) Recordó la resolución GC.9/Res.3, relativa a la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | (أ) استذكر القرار م ع-9/ق-3 المتعلق بالمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛ |
1) Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 49/120 relativa a la Conferencia de las Partes en el Convenio Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٤٩/١٢٠ بشأن مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ |
Documentación relativa a la Conferencia sobre la Normalización de los Nombres Geográficos | UN | الوثائق المتعلقة بالمؤتمر المعني بتوحيد اﻷسماء الجغرافية |
Reafirmando la importancia de la resolución 47/180, de 22 de diciembre de 1992, relativa a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية القرار ٤٧/١٨٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ المتعلق بمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل -٢(، |
La Unión Europea mantiene su Posición Común convenida el 25 de abril de 2005 relativa a la Conferencia encargada del examen del TNP. | UN | ويتمسك الاتحاد الأوروبي بموقفه الموحد المتفق عليه في 25 نيسان/أبريل 2005 والمتعلق بمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار. |