Esa cuestión se trató en la resolución 24/24 del Consejo de Derechos Humanos relativa a la cooperación con las Naciones Unidas, sus representantes y mecanismos en la esfera de los derechos humanos. | UN | وأشار إلى أنه جرت معالجة هذه المسألة في قرار مجلس حقوق الانسان 24/24 المتعلق بالتعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في مجال حقوق الإنسان. |
Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " 2/, en particular la sección VII relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )٢(، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الاقليمية، |
Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " 2/, en particular la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )٢(، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية، |
Tomando en consideración el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " 2/, en especial la sección de dicho informe relativa a la cooperación con organizaciones y acuerdos regionales, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )٢(، ولا سيما الجزء المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية، |
ii) una disposición relativa a la cooperación con los órganos internacionales que puedan participar en la reacción a un crimen; | UN | `٢` إضافة نص يتعلق بالتعاون مع الهيئات الدولية التي قد تشارك في رد الفعل تجاه جناية ما؛ |
Tomando en consideración el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " A/47/277-S/24111. , en especial la Sección VII relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el suplemento de " Un programa de paz " A/50/60-S/1995/1. | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )٢(، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية، و " ملحق خطة للسلام " )٣(، |
Tomando en consideración el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " A/47/277-S/24111. , en especial la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de ' Un programa de paz ' " A/50/60-S/1995/1. | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )٢(، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية، و " ملحق خطة للسلام " )٣(، |
, en especial la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de ' Un programa de paz ' " A/50/60-S/1995/1; véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Suplemento de enero, febrero y marzo de 1995, documento S/1995/1. | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )٢(، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية، و " ملحق خطة للسلام " )٣(، |
Se toma en consideración el informe del Secretario General titulado “Un programa de paz” (A/47/277), y en especial la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el “Suplemento de ‘Un programa de paz’” (A/50/60). | UN | وتأخذ في الاعتبار تقرير اﻷمين العام (A/47/277) المعنون " خطة للسلام " ، وبخاصة الجزء السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية، و " ملحق لخطة السلام " (A/50/60). |
, en especial la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de ' Un programa de paz ' " A/50/60-S/1995/1; véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Suplemento de enero, febrero y marzo de 1995, documento S/1995/1. | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )٢(، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية، و " ملحق خطة للسلام " )٣(، |
Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة السلام " ()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية، و " ملحق خطة السلام " ()، |
Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و " ملحق خطة للسلام " ()، |
Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و " ملحق لخطة للسلام " ()، |
Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و " ملحق لخطة للسلام " ()، |
Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و " ملحق لخطة للسلام " ()، |
Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و " ملحق لخطة للسلام " ()، |
Tomando en consideración el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، وبخاصة الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و " ملحق لخطة للسلام " ()، |
Tomando en consideración el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII, relativa a la cooperación con las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، وبخاصة الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع المنظمات الإقليمية، و " ملحق لخطة للسلام " ()، |
Nos complace observar que el Consejo está abriéndose gradualmente a los protagonistas regionales para las cuestiones de mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, tal como se demuestra con la reunión del Consejo en Kenya y la declaración presidencial ulterior en la que reafirma su relación institucional con la Unión Africana, al igual que con la resolución 1631 (2005), relativa a la cooperación con las organizaciones regionales. | UN | ويسرنا أن نلاحظ أن المجلس ينفتح تدريجيا لعاملين إقليميين في صونه السلم والأمن على الصعيد الدولي، كما أثبت اجتماع المجلس في كينيا، والبيان الرئاسي الذي تلا ذلك، مؤكدا العلاقة المؤسسية مع الاتحاد الأفريقي، كما يثبته القرار 1631 (2005)، المتعلق بالتعاون مع المنظمات الإقليمية. |
Así sucede con Australia, Dinamarca, Nueva Zelandia y Suiza, que han adoptado una legislación relativa a la cooperación con el Tribunal Internacional. | UN | ينطبق هذا على استراليا والدانمرك وسويسرا ونيوزيلندا التي أصبح لدى كل منها قانون يتعلق بالتعاون مع المحكمة الدولية. |
Instó además al Gobierno a que ejecutara sin demora la recomendación relativa a la cooperación con el procedimiento especial que había solicitado una invitación. | UN | كما حث الحكومة على سرعة تنفيذ التوصيات بشأن التعاون مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين طلبوا توجيه دعوات لهم. |