La situación relativa a la República Democrática del Congo | UN | الحالة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية |
2. La situación relativa a la República Democrática del Congo | UN | 2 - الحالة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية |
relativa a la República Democrática del Congo | UN | بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية |
La situación relativa a la República Democrática | UN | الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
24. La situación relativa a la República Democrática del Congo217 | UN | الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Comunicado sobre la cuestión nuclear relativa a la República Popular Democrática de Corea emitido el 31 de marzo de 1994 | UN | بيان بشأن المسألة النووية المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيــة أصدرته رئاســة الاتحاد اﻷوروبي |
La situación relativa a la República Democrática del Congo | UN | الحالة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية |
relativa a la República Democrática del Congo | UN | بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية |
relativa a la República Democrática del Congo | UN | بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية |
2. La situación relativa a la República Democrática del Congo | UN | 2 - الحالة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية |
2. La situación relativa a la República Democrática del Congo | UN | 2 - الحالة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية |
2. La situación relativa a la República Democrática del Congo | UN | 2 - الحالة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية |
2. La situación relativa a la República Democrática del Congo. | UN | 2 - الحالة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La situación relativa a la República Democrática | UN | الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية* |
LA SITUACIÓN relativa a la República DEMOCRÁTICA DEL CONGO | UN | الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
La situación relativa a la República Democrática del Congo | UN | الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
La situación relativa a la República Democrática del Congo | UN | الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
La situación relativa a la República Democrática del Congo: | UN | الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية: |
124. La situación relativa a la República Democrática del Congo | UN | ٤٢١ الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
36. La situación relativa a la República Democrática del Congo | UN | الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
5272ª sesión La situación relativa a la República Democrática del Congo | UN | الجلسة 5272 الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Tras haber escuchado atentamente las declaraciones que formularon en esta sala muchas otras delegaciones con respecto a la cuestión nuclear relativa a la República Popular Democrática de Corea, sólo puedo decir que ningún otro país puede sentir una preocupación mayor que la República de Corea. | UN | وبعد أن أصغينا باهتمام إلى بيانات العديد من الوفود اﻷخرى في هذه القاعة حول المسألة النووية المتصلة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، لا يسعني إلا أن أقول إنه ما من بلد يشعر بقلق أكبر مما تشعر به جمهورية كوريا. |
La parte de la misión relativa a la República Democrática del Congo fue encabezada conjuntamente por el Representante Permanente de Marruecos ante las Naciones Unidas, Mohammed Loulichki, y por el Representante Permanente Adjunto de Francia, Alexis Lamek. | UN | وكان على رأس جزء البعثة المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية كل من الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة، محمد لوليشكي، ونائب الممثل الدائم لفرنسا، ألكسي لاميك. |
Insta al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a que examine con urgencia en sesión la situación que ha creado la decisión de la OTAN relativa a la República Federativa de Yugoslavia. | UN | يحث مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة على النظر، على وجه الاستعجال، خلال اجتماعه في الحالة الناجمة عن قرار منظمة حلف شمال اﻷطلسي بخصوص جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
El Gobierno de la República Islámica del Irán estima que el Gobierno de los Estados Unidos puede estar buscando una excusa para su comportamiento caprichoso y para el enfrentamiento con la República Islámica del Irán pese a la oposición abrumadora de la comunidad internacional respecto de su intento de aplicación extraterritorial de su jurisdicción y, especialmente, de su política relativa a la República Islámica del Irán. | UN | وتعتقد حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أن حكومة الولايات المتحدة قد تكون بصدد التماس ذريعة للشروع في مغامرة ضد جمهورية إيران الاسلامية والدخول في مواجهة معها أمام المعارضة العارمة من جانب المجتمع الدولي لمحاولتها تطبيق ولايتها القضائية خارج نطاق إقليمها، وبخاصة سياستها إزاء جمهورية إيران اﻹسلامية. |