"relativa al programa mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن البرنامج العالمي
        
    • المتعلق بالبرنامج العالمي
        
    Recordando su resolución 56/6, de 9 de noviembre de 2001, relativa al Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones, UN إذ تشير إلى قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات،
    Recordando su decisión 16/41 de 31 de mayo de 1991 y, en especial, su sección IV, relativa al Programa Mundial sobre el Clima, UN إذ يشيـر الى مقـرره ١٦/٤١ المـؤرخ ٣١ أيار/مايـو ١٩٩١، وبصفة خاصـة، الفرع رابعا، بشأن البرنامج العالمي للمناخ،
    La resolución 56/6 de la Asamblea General, relativa al Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones, fue uno de los materiales de referencia básicos de la sesión. UN وشكل قرار الجمعية العامة 56/6 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات أحد المراجع الأساسية في الدورة.
    Recordando su resolución 56/6, de 9 de noviembre de 2001, relativa al Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المتعلق بالبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات،
    Recordando su resolución 56/6, de 9 de noviembre de 2001, relativa al Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المتعلق بالبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات،
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2005/2, relativa al Programa Mundial, sin debatirla en sesión plenaria. UN 36 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/2 بشأن البرنامج العالمي بدون مناقشة في جلسة عامة.
    Adoptó la decisión 2005/16, de 21 de junio de 2005, relativa al Programa Mundial del PNUD, 2005-2007; UN اعتمد المقرر 2005/16 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2005 بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2005-2007؛
    Aprobó la decisión 2014/2 relativa al Programa Mundial del PNUD para 2014-2017. UN اتخذ المقرر 2014/2 بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014 -2017.
    Aprobó la decisión 2014/2 relativa al Programa Mundial del PNUD para 2014-2017. UN اتخذ المقرر 2014/2 بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014 -2017.
    Aprobó la decisión 2014/2 relativa al Programa Mundial del PNUD para 2014-2017. UN اتخذ القرار 2014/2 بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014-2017.
    Observando con interés también la labor de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito relativa al Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero, la Ocultación del Producto del Delito y la Financiación del Terrorismo y la evaluación del Programa Mundial por la Dependencia de Evaluación Independiente, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام أيضا ما قام به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من عمل بشأن البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب والتقييم الذي أجرته وحدة التقييم المستقل للبرنامج العالمي،
    Observando con interés también la labor de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito relativa al Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero, la Ocultación del Producto del Delito y la Financiación del Terrorismo y la evaluación del Programa Mundial por la Dependencia de Evaluación Independiente, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام أيضا ما قام به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من عمل بشأن البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب والتقييم الذي أجرته وحدة التقييم المستقل للبرنامج العالمي،
    Observando con interés también la labor de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito relativa al Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero, la Ocultación del Producto del Delito y la Financiación del Terrorismo y la evaluación del Programa Mundial por la Dependencia de Evaluación Independiente, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام أيضا ما قام به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من عمل بشأن البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب والتقييم الذي أجرته وحدة التقييم المستقل للبرنامج العالمي،
    Recordando la resolución 56/6 de la Asamblea General, de 9 de noviembre de 2001, relativa al Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones, en la que la Asamblea reconocía la valiosa contribución que el diálogo entre civilizaciones podía aportar para que se conocieran y comprendieran mejor los valores comunes compartidos por toda la humanidad, UN وإذ تذكِّر بقرار الجمعية العامة 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، الذي تسلم فيه الجمعية بالإسهام القيِّم الذي يمكن للحوار بين الحضارات أن يقدمه في زيادة الوعي بالقيم المشتركة التي تتقاسمها البشرية جمعاء وتفهُّم هذه القيم،
    Recordando también la resolución 56/6 de la Asamblea General, de 9 de noviembre de 2001, relativa al Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones, en la que la Asamblea reconocía la valiosa contribución que el diálogo entre civilizaciones podía aportar para que se conocieran y comprendieran mejor los valores comunes compartidos por toda la humanidad, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، الذي سلمت فيه الجمعية بما يمكن أن يقدمه الحوار بين الحضارات من مساهمة قيّمة في زيادة إدراك وفهم القيم المشتركة بين جميع البشر،
    Recordando la resolución 56/6 de la Asamblea General, de 9 de noviembre de 2001, relativa al Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones, en la que la Asamblea reconocía la valiosa contribución que el diálogo entre civilizaciones podía aportar para que se conocieran y comprendieran mejor los valores comunes compartidos por toda la humanidad, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، الذي سلمت فيه الجمعية بما يمكن أن يقدمه الحوار بين الحضارات من مساهمة قيّمة في زيادة إدراك وفهم القيم المشتركة بين جميع البشر،
    Recordando la resolución 56/6 de la Asamblea General, de 9 de noviembre de 2001, relativa al Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones, en la que la Asamblea reconocía la valiosa contribución que el diálogo entre civilizaciones podía aportar para que se conocieran y comprendieran mejor los valores comunes compartidos por toda la humanidad, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، الذي سلمت فيه الجمعية بما يمكن أن يقدمه الحوار بين الحضارات من مساهمة قيّمة في زيادة إدراك وفهم القيم المشتركة بين جميع البشر،
    Por iniciativa de la Comisión de Estadística, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 2005/13, relativa al Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010, en la que pidió que se intensificara el apoyo al fortalecimiento de la capacidad del Programa en lo que respecta a los programas estadísticos nacionales. UN 8 - بناءً على مبادرة من اللجنة الإحصائية، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار 2005/10 بشأن البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010، الذي طلب فيه زيادة دعم البرنامج من حيث تعزيز قدرات البرامج الإحصائية الوطنية.
    Adoptó la decisión 2005/16, de 21 de junio de 2005, relativa al Programa Mundial del PNUD, 2005-2007; UN اتخذ القرار 2005/16 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2005 المتعلق بالبرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2005-2007؛
    En 2005 y 2006, el Consejo Económico y Social aprobó dos resoluciones por recomendación de la Comisión de Estadística: a) la resolución 2005/13, relativa al Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010; y b) la resolución 2006/6, relativa al fortalecimiento de la capacidad estadística. UN 12 - في عامي 2005 و 2006، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارين بناءً على توصية من اللجنة الإحصائية: القرار 2005/13 المتعلق بالبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010؛ و (ب) القرار 2006/6 المتعلق بتعزيز القدرات في مجال الإحصاء.
    Recordando la resolución 19, aprobada por la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en su 30° período de sesiones en noviembre de 1999, relativa al Programa Mundial de educación y formación en materia de fuentes de energía renovables 1996 - 2005, que es uno de los programas principales de valor universal del Programa Solar Mundial 1996 - 2005, UN " وإذ تشير إلى القرار 19 الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الثلاثين في تشرين الثاني،نوفمبر 1999 المتعلق بالبرنامج العالمي للتوعية والتدريب في ميدان الطاقة المتجددة 1996-2005، الذي يشكل أحد أهم البرامج قيمة على النطاق العالمي في إطار البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus