"relativas a la cooperación entre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتعلقة بالتعاون بين
        
    • بشأن التعاون بين
        
    • تتعلق بالتعاون بين
        
    • تتناول التعاون بين
        
    • المتعلقين بالتعاون بين
        
    • المتصلة بالتعاون بين
        
    • ذات الصلة بالتعاون بين
        
    Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    La Misión debatió cuestiones relativas a la cooperación entre la KFOR y la UNMIK, el establecimiento de un cuerpo de protección de Kosovo y la aplicación del acuerdo técnico - militar. UN وناقش أفراد البعثة مسائل تتعلق بالتعاون بين القوة الدولية في كوسوفو وبعثة الإدارة المؤقتة في كوسوفو، وإنشاء فيلق الحماية في كوسوفو، وتنفيذ الاتفاق التقني العسكري.
    Se seguirán tomando medidas complementarias y se seguirá informando sobre los progresos alcanzados en la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia de Coordinación para el Desarrollo del Africa Meridional en estrecha cooperación con esta última. UN وستستمر متابعة التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الجمعية العامة التي تتناول التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر التنسيق اﻹنمائي للجنوب الافريقي، وتقديم التقارير بهذا الشأن بالتشاور والتعاون الوثيقين مع ذلك المؤتمر.
    Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    a) recomendaciones relativas a la cooperación entre la Parte o Partes de que se trate y otras Partes para promover el objetivo de la Convención; y UN )أ( توصيات تتعلق بالتعاون بين الطرف أو اﻷطراف المعنية واﻷطراف اﻷخرى من أجل تعزيز هدف الاتفاقية؛ و
    1. Toma nota del informe del Secretario General5, en que se describen los progresos alcanzados en la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad para el Desarrollo del Africa Meridional; UN " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٥(، الذي يصف التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الجمعية العامة التي تتناول التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي؛
    Recordando sus resoluciones 64/183, de 18 de diciembre de 2009, y 65/124, de 13 de diciembre de 2010, relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación de Shanghai, UN وإذ تشير إلى قراريها 64/183 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 65/124 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2010 المتعلقين بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شنغهاي للتعاون،
    El éxito de esta Convención dependerá en gran medida de la aplicación de las disposiciones relativas a la cooperación entre los países avanzados en el aspecto industrial y los países en desarrollo. UN وسيعتمد نجاح الاتفاقية الى حد كبير على تنفيذ اﻷحكام المتصلة بالتعاون بين البلدان المتقدمة صناعيا والبلدان النامية.
    b) El OSACT tomó nota con agradecimiento de la información sobre las cuestiones relativas a la cooperación entre el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) y la Convención Marco proporcionada por el Presidente del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico (OSACTT) del CDB. UN (ب) وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمها رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي بشأن القضايا ذات الصلة بالتعاون بين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus