Orientaciones revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes presentados por los Estados Partes | UN | المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
ORIENTACIONES REVISADAS relativas a la forma Y EL CONTENIDO DE | UN | المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير |
DIRECTRICES relativas a la forma Y EL CONTENIDO DE LOS | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتويات التقارير |
Directrices relativas a la forma y el contenido de los | UN | مبادئ توجيهية بشأن شكل التقارير اﻷولية للدول اﻷطراف ومحتواها |
COMPILACIÓN DE DIRECTRICES relativas a la forma Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS | UN | تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية تقديمها |
B. Orientaciones generales relativas a la forma y el contenido de los informes periódicos presentados por los Estados Partes | UN | المبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدولية المقدمة من الدول اﻷطراف |
Las disposiciones de la carta provisional que suscitan la preocupación de muchos son las relativas a la forma que ha de cobrar el Estado reconstituido de Somalia e incluso los pilares en los que se ha de basar. | UN | وأحكام الميثاق المؤقت التي تثير قلق الكثيرين، تتعلق بشكل دولة الصومال الجديدة والأسس التي تقوم عليها ذاتها. |
Orientaciones revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes presentados por los Estados Partes | UN | المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
A. Orientaciones relativas a la forma y el contenido de los | UN | المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير |
DIRECTRICES relativas a la forma Y EL CONTENIDO DE LOS | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتويات |
El segundo informe periódico se preparó de conformidad con las directrices generales relativas a la forma y el contenido de esos informes. | UN | وقد أعد التقرير الدوري الثاني وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون هذه التقارير. |
Orientaciones revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes presentados por los Estados Partes | UN | المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
Original: INGLÉS COMPILACIÓN DE DIRECTRICES relativas a la forma Y | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير |
COMPILACIÓN DE DIRECTRICES relativas a la forma Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمهـا من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية |
COMPILACIÓN DE DIRECTRICES relativas a la forma Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES | UN | تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهـدات حقوق |
Directrices relativas a la forma y el contenido de los | UN | مبادئ توجيهية بشأن شكل التقارير |
En esas dos reuniones se examinaron propuestas relativas a la forma y al contenido de un documento básico amplio destinado a todos los órganos creados en virtud de tratados, así como la elaboración de directrices armonizadas sobre la presentación de informes. | UN | وقد نظر كلا الاجتماعين في مقترحات بشأن شكل ومضمون وثيقة أساسية موسعة تقوم جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان باستخدامها وإنشاء مبادئ توجيهية متسقة من أجل إعداد التقارير. |
b) Pautas generales relativas a la forma y el contenido de los informes iniciales que deben presentar los Estados Partes con arreglo al artículo 19 de la Convención (CAT/C/4/Rev.2); | UN | )ب( إرشادات عامة بشأن شكل ومحتوى التقارير اﻷولية التي تقدمها الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية (CAT/C/4/Rev.2)؛ |
B. Orientaciones generales relativas a la forma y el contenido de los informes periódicos presentados por los Estados Partes | UN | المبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدولية المقدمة من الدول اﻷطراف |
B. Orientaciones generales relativas a la forma y el contenido de los informes periódicos presentados por los Estados Partes | UN | المبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدولية المقدمة من الدول اﻷطراف |
Una vez decidido este asunto, la Sala de Primera Instancia examinó las peticiones relativas a la forma de la acusación. | UN | وبعد إصدار هذا القرار نظرت الدائرة الابتدائية في طلبات تتعلق بشكل لائحة الاتهام. |
Conviene también precisar que sólo se abordarán las cuestiones relativas a la forma y al procedimiento de formulación de las objeciones a las reservas. | UN | 72 - ويجدر أيضا توضيح أن المسائل التي سينظر فيها هي فقط تلك المتصلة بشكل وإجراءات إبداء الاعتراضات على التحفظات. |