"relativas a la organización de sus trabajos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن تنظيم أعمالها
        
    • فيما يتعلق بتنظيم أعمالها
        
    • المتعلقة بتنظيم أعمالها
        
    • المتصلة بتنظيم أعمالها
        
    • المتعلقة بتنظيم عملها
        
    En su primera sesión, celebrada el 23 de febrero, el Comité Especial hizo suyas las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por la Presidencia (véase A/AC.109/2012/L.2), y decidió que la Mesa siguiera siendo su único órgano subsidiario. UN 13 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 23 شباط/فبراير، اعتمدت اللجنة الخاصة الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2012/L.2) وقررت الإبقاء على مكتبها بوصفه هيئتها الفرعية الوحيدة.
    En su 1377ª sesión, celebra el 21 de febrero de 1991, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1755), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse, según procediera, de la cuestión de la lista de territorios a los que se aplica la Declaración y asignarla al Grupo de Trabajo para que la examinara y formulara recomendaciones. UN ٤٤ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ٧٧٣١، المعقودة في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩١ أن قررت، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1755)، أن تنظر حسب الاقتضاء في مسألة قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها الاعلان وأن تحيلها الى فريقها العامل للنظر فيها وتقديم توصيات بشأنها.
    En su 1441ª sesión, celebrada el 27 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1828), decidió, entre otras cosas, considerar cuando fuera oportuno un tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a su Grupo de Trabajo para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. UN ٥٢ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤١، المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1828)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    1. En su 1429ª sesión, celebrada el 15 de febrero de 1994, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1811), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse del tema por separado y examinarlo en sus sesiones plenarias. UN ١ - في الجلسة ١٤٢٩ المعقودة في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، كان مما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها للاقتراحات التي تقدم بها الرئيس فيما يتعلق بتنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1811(، أن تتناول المسألة السالفة الذكر كبند مستقل وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    En su 1454ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 1996, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1841), decidió estudiar las cuestiones relativas a Timor Oriental, Gibraltar, Nueva Caledonia y el Sáhara Occidental como temas separados y examinarlos en sesiones plenarias. UN ألف - مقدمـة ٨٨١ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٤ المعقودة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، باعتمادها الاقتراحات المتعلقة بتنظيم أعمالها المقدمة من الرئيس )A/AC.109/L.1841( أن تقوم ببحث مسائل تيمور الشرقية وجبل طارق والصحراء الغربية وكاليدونيا الجديدة كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    En su 1441ª sesión, celebrada el 27 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1828), decidió, entre otras cosas, considerar cuando fuera oportuno un tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a su Grupo de Trabajo para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. UN ٥٢ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤١، المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1828)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    En su 1454ª sesión, celebrada el 16 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1841), decidió, entre otras cosas, considerar cuando fuera oportuno un tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a su Grupo de Trabajo para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. UN ٥٠ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٤، المعقودة في ١٦ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1841)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    En su 1454ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 1996, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1841), decidió, entre otras cosas, asignar la cuestión de Tokelau al Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia para su examen. UN ١ - كان من بين ما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ٤٥٤١ المعقودة في ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١، باعتمادها الاقتراحات التي تقدم بها الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1841) أن تسند النظر في مسألة توكيلاو إلى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة.
    En su 1454ª sesión, celebrada el 16 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1841), decidió considerar cuando fuera oportuno un tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a su Grupo de Trabajo para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. UN ٥٠ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٤، المعقودة في ١٦ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1841)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    En su 1454ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 1996, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1841), decidió asignar la cuestión de Tokelau al Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia para su examen. UN ٢٣٧ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ٤٥٤١ المعقودة في ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١، باعتمادها الاقتراحات التي تقدم بها الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1841) أن تحيل مسألة توكيلاو إلى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة.
    En su 1466ª sesión, celebrada el 16 de enero de 1997, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1856), decidió examinar en sus sesiones plenarias la cuestión de la observancia de los Estados Miembros de la Declaración y de otras resoluciones pertinentes sobre descolonización. UN ٤٣ - في جلستها ١٤٦٦، المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1856(، أن تنظر بجلساتها العامة في مسألة امتثال الدول اﻷعضاء لﻹعلان وللقرارات اﻷخرى ذات الصلة بإنهاء الاستعمار.
    En su 1466ª sesión, celebrada el 16 de enero de 1997, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1856), decidió examinar la cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede cuando fuera oportuno y remitirla a la Mesa de composición abierta para que la considerara y formulara recomendaciones al respecto. UN ٤٥ - في الجلسة ١٤٦٦ المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1856)، أن تتناول مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر، حسب الاقتضاء، وأن تحيلها الى مكتبها المفتوح باب العضوية للنظر فيها وتقديم توصيات بشأنها.
    En su 1466ª sesión, celebrada el 16 de enero de 1997, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1856), decidió considerar cuando fuera oportuno el tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a la Mesa de composición abierta para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. UN ٤٧ - في جلستها ١٤٦٦ المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قررت اللجنة الخاصة باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1856)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " وأن تحيله إلى المكتب المفتوح باب العضوية للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1871), decidió examinar en sus sesiones plenarias la cuestión de la observancia por los Estados Miembros de la Declaración y de otras resoluciones pertinentes sobre descolonización. UN ٥٤ - في الجلسة ٤٨٤١، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1871(، أن تنظر في جلساتها العامة في مسألة امتثال الدول اﻷعضاء لﻹعلان وللقرارات اﻷخرى ذات الصلة بإنهاء الاستعمار.
    En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1871), decidió examinar la cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede cuando fuera oportuno. UN ٧٤ - في الجلسة ٤٨٤١، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1871)، أن تتناول مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر، حسب الاقتضاء.
    En su 1441ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1995, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1828), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse del tema por separado y examinarlo en sus sesiones plenarias. UN ١ - في الجلسة ١٤٤١ المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، كان مما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها للاقتراحات التي تقدم بها الرئيس فيما يتعلق بتنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1828(، أن تتناول المسألة السالفة الذكر كبند مستقل وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    1. En su 1429ª sesión, celebrada el 15 de febrero de 1994, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1811), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse del tema por separado y examinarlo en sus sesiones plenarias. UN ١ - في الجلسة ١٤٢٩ المعقودة في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، كان مما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها للاقتراحات التي تقدم بها الرئيس فيما يتعلق بتنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1811(، أن تتناول المسألة السالفة الذكر كبند مستقل وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    En su 1454ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 1996, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1841), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse del tema por separado y examinarlo en sus sesiones plenarias. UN ١ - في جلستها ١٤٥٤ المعقودة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، كان مما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها للاقتراحات التي تقدم بها الرئيس فيما يتعلق بتنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1841(، أن تتناول المسألة السالفة الذكر كبند مستقل وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    1. En su 1412ª sesión, celebrada el 10 de febrero de 1993, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1794), decidió, entre otras cosas, estudiar las cuestiones relativas a Timor Oriental, Gibraltar y el Sáhara Occidental como temas separados y examinarlos en sesiones plenarias. UN ١ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤١٢ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣، باعتمادها الاقتراحات المتعلقة بتنظيم أعمالها والمقدمة من الرئيس (A/AC.109/L.1794) أن تقوم في جملة أمور ببحث مسائل تيمور الشرقية وجبل طارق والصحراء الغربية كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    1. En su 1429ª sesión, celebrada el 15 de febrero de 1994, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1811), decidió, entre otras cosas, estudiar las cuestiones relativas a Timor Oriental, Gibraltar, Nueva Caledonia y el Sáhara Occidental como temas separados y examinarlos en sesiones plenarias. UN ١ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩ المعقودة في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، باعتمادها الاقتراحات المتعلقة بتنظيم أعمالها والمقدمة من الرئيس (A/AC.109/L.1811) أن تقوم، في جملة أمور، ببحث مسائل تيمور الشرقية وجبل طارق والصحراء الغربية وكاليدونيا الجديدة كبنود مستقلة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus