"relativo a la aplicación del párrafo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن تنفيذ الفقرة
        
    • حول تنفيذ الفقرة
        
    4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda. UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء.
    4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda. UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء.
    4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda. UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية بالقائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء.
    4. Pide a su Presidente interino que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda. UN ٤ - تطلب من رئيسها بالنيابة أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة بالادارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء.
    4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda. UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء.
    4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda. " UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول القائمة باﻹدارة المعنية بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء.
    4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda. UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول القائمة باﻹدارة المعنية بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء.
    4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda. UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية بالقائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة الخاصة حسب الملائم.
    4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda. " UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول القائمة باﻹدارة المعنية بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء.
    4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias Administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda; UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء؛
    4. Pide a su Presidente que siga celebrando consultas con las Potencias administradoras interesadas en lo relativo a la aplicación del párrafo 2 de la presente resolución y que le informe al respecto, según proceda; UN ٤ - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة باﻹدارة بشأن تنفيذ الفقرة ٢ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الخاصة حسب الاقتضاء؛
    1. Se ha recibido de la Arabia Saudita la solicitud de que se incluya en el programa provisional del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) para su 16º período de sesiones un tema relativo a la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. UN 1- ورد من المملكة العربية السعودية طلب بإدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة بشأن تنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    El 24 de abril, el Coordinador de Alto Nivel, Embajador Yuli Vorontsov, presentó el 11° informe del Secretario General relativo a la aplicación del párrafo 14 de la resolución 1284 (1999). UN وفي 24 نيسان/أبريل، عرض السفير يولي فرونسوف المنسق الرفيع المستوى، التقرير الحادي عشر للأمين العام بشأن تنفيذ الفقرة 14 من القرار 1284 (1999).
    Desde la publicación por el Secretario General, el 19 de agosto de 1992 (S/23992/Add.2), de la segunda adición de su informe de fecha 22 de mayo de 1992 relativo a la aplicación del párrafo 8 de la resolución 748 (1992) del Consejo de Seguridad y en respuesta a su reciente nota verbal de 22 de enero de 1996, se han recibido otras 10 respuestas, lo que significa que al 31 de julio de 1996 el número de respuestas recibidas asciende a 94. UN منذ أن أصدر اﻷمين العام في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٢ اﻹضافة الثانية (S/1994/99/Add.2) لتقريره المؤرخ ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٢ بشأن تنفيذ الفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٧٤٨ )١٩٩٢( وردا على مذكرته الشفوية اﻷخيرة المؤرخة ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وردت ١٠ ردود أخرى ليصل بذلك مجموع الردود الواردة حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٩٤ ردا.
    Desde la publicación por el Secretario General, el 24 de mayo de 1994 (S/1994/99/Add.2), de la segunda adición de su informe de fecha 28 de enero de 1994 relativo a la aplicación del párrafo 13 de la resolución 883 (1993) del Consejo de Seguridad y en respuesta a su reciente nota verbal de 22 de enero de 1996, se han recibido otras seis respuestas, lo que significa que al 31 de julio de 1996 el número de respuestas recibidas asciende a 46. UN منذ أن أصدر اﻷمين العام في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤ اﻹضافة الثانية (S/1994/99/Add.2) لتقريره المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بشأن تنفيذ الفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٨٨٣ )١٩٩٣( وردا على مذكرته الشفوية اﻷخيرة المؤرخة ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وردت ٦ ردود أخرى ليصل بذلك مجموع الردود الواردة حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٤٦ ردا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus