"relativo a la discriminación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتعلقة بالتمييز
        
    • بشأن التمييز
        
    • المتعلق بالتمييز
        
    • يتعلق بالتمييز
        
    • اتفاقية التمييز
        
    • اتفاقية التفرقة العنصرية
        
    • فيما يخص التمييز
        
    - el Convenio 111 de la OIT relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١١١ المتعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة؛
    Convenio Nº 111 de la OIT, relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111، المتعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة؛
    Por otro lado, se ha mejorado el artículo 244 del Código Penal, relativo a la discriminación. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تحسين المادة 244 من القانون الجنائي المتعلقة بالتمييز.
    No. 111 Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación UN الاتفاقية رقم ١١١ بشأن التمييز في مسائل العمالة والمهنة؛
    Convenio de la OIT No. 111 de 1958: Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación. UN :: الاتفاقية رقم 111 لسنة 1958 بشأن التمييز في المهنة والاستخدام؛
    Convenio Nº 111 de la OIT relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة
    :: El Convenio relativo a la discriminación en Materia de Empleo y Ocupación (Núm. 111); UN :: الاتفاقية رقم 111 المتعلقة بالتمييز في العمل وفي المهن،
    72. La República del Paraguay es signataria del Convenio 111 relativo a la discriminación (empleo y ocupación) desde 1967. UN ٢٧- وقعت جمهورية باراغواي عام ٧٦٩١ على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١١١ المتعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة.
    – Elaboración, con ayuda del Ministerio de Justicia, del programa de aplicación del Convenio No. 111 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación; UN ـ إعداد البرنامج الخاص بتنفيذ الاتفاقية رقم ١١١ لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالتمييز في العمالة والمهن، وذلك بدعم من وزارة العدل؛
    Algunos Estados creían que la formulación de este artículo en lo relativo a la discriminación debía atenerse más al párrafo 1 del artículo 2 de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN وترتئي بعض الدول صياغة أحكام هذه المادة المتعلقة بالتمييز بحيث تتجلى فيها بشكل أدق أحكام الفقرة 1 من المادة 2 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Convenio Nº 111 de la OIT relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación 13 de diciembre de 1962 UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 المتعلقة بالتمييز في 13 كانون الأول/ديسمبر 1962 العمل والمهنة
    8. Convenio N° 111 de la OIT, relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación, adoptado en Ginebra el 25 de junio de 1958; UN 8 - الاتفاقية رقم 112 المتعلقة بالتمييز في مجال العمالة والمهنة، المعتمدة في جنيف في 25 حزيران/يونيه 1958؛
    - El Convenio No. 111 relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación, firmado el 13 de diciembre de 1966; UN - الاتفاقية رقم ١١١ بشأن " التمييز في العمل والمهنة " ، الموقعة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٦؛
    La cuestión de los recursos humanos es un tema que reviste también gran importancia y, en este sentido, el orador quisiera saber por qué no se ha publicado aún el informe del Secretario General relativo a la discriminación por motivos de origen étnico o de otra índole. UN ووصف البند المتعلق بالموارد البشرية بأنه هام جدا هو أيضا. وقال إنه يود في هذا الصدد معرفة السبب الذي ما زال يحول دون إصدار تقرير الأمين العام بشأن التمييز بسبب الأصل العرقي أو لأسباب أخرى.
    Asimismo ha ratificado los Convenios de la OIT No. 100, relativo a la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valor, y No. 111, relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación. UN وقال إن حكومته صدَّقت أيضاً على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 بشأن المساواة في الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة واتفاقية المنظمة رقم 111 بشأن التمييز في الأعمال والوظائف.
    39. El artículo 261 bis del Código Penal, relativo a la discriminación racial, ha sido y es objeto de ataques políticos destinados a debilitarlo o incluso derogarlo. UN 39- وتعرضت المادة 261 مكرر من قانون العقوبات بشأن التمييز العنصري أو تتعرض لحملات سياسية ترمي إلى إضعافها بل إلغائها.
    Ley Nº 21/1999 de ratificación del Convenio Nº 111 de la OIT relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación; UN القانون رقم 21/1999 المتعلق بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة؛
    45. Además, en el marco de la Ley Nº 6529, que recoge en su articulado las reformas previstas en el paquete de democratización, se ha modificado el artículo 122 del Código Penal relativo a la discriminación. UN 45- وعلاوة على ذلك، ففي إطار القانون رقم 6529 الذي يضع في صورة تشريعية الإصلاحات المعلن عنها من خلال برنامج إرساء الديمقراطية، عُدلت المادة 122 من قانون العقوبات التركي بشأن التمييز.
    Así pues, el tema relativo a la discriminación pasó a ser el tema 3 del programa. UN وبذلك، أصبح البند المتعلق بالتمييز البند الثالث من بنود جدول الأعمال.
    El Consejo no tenía un mandato concreto en lo relativo a la discriminación racial y todavía no había recibido ninguna queja en ese sentido. UN ولا توجد لدى المجلس ولاية محددة فيما يتعلق بالتمييز العنصري وهو لم يتلق حتى اﻵن أي شكوى تندرج تحت هذا العنوان.
    10. Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo (Nº 111) UN 10- اتفاقية التمييز في مجال الاستخدام والمهنة (رقم 111)
    24. Islandia ha ratificado los Convenios de la OIT Nº 29 relativo al trabajo forzoso y Nº 105 relativo a la abolición del trabajo forzoso; y es Parte en el Convenio Nº 111 relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación (1958). UN ٤٢- صادقت آيسلندا على كل من اتفاقية السخرة أو العمل الاجباري رقم ٩٢ واتفاقية تحريم العمل الجبري " السخرة " رقم ٥٠١ لمنظمة العمل الدولية، وهي طرف في اتفاقية التفرقة العنصرية )في العمالة والمهن( لعام ٨٥٩١.
    f) El documento de trabajo sobre las propuestas para la labor de la Conferencia Mundial relativo a la discriminación contra las poblaciones indígenas presentado por la Sra. Erica-Irene Daes el 1º de mayo de 2000; UN (و) ورقة العمل التي قدمتها السيدة إيريكا - إيرين دايس في 1 أيار/مايو 2000 بشأن المقترحات المتصلة بعمل المؤتمر العالمي فيما يخص التمييز ضد الشعوب الأصلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus