"relativos a los océanos y el derecho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتصلة بالمحيطات وقانون
        
    • المتعلقة بالمحيطات وقانون
        
    • بشأن المحيطات وقانون
        
    Este informe completo y bien organizado facilitará la difusión amplia a los Estados Miembros de la información sobre los acontecimientos recientes relativos a los océanos y el derecho del mar y contribuirá en gran medida a promover el orden estable del océano público y su utilización con fines pacíficos. UN ومن شأن هذا التقرير المنظم تنظيما جيدا والشامل أن ييسر النشر على نطاق واسع للمعلومات المتعلقة بأحدث التطورات المتصلة بالمحيطات وقانون البحار على الدول اﻷعضاء، كما أنه سيسهم مساهمة كبيرة في النهوض بالاستخدامات السلمية للمحيطات بصفة عامة وفي تحقيق نظام مستقر لها.
    Grupo de los 77 (sobre asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Grupo de los 77 (sobre asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Por otra parte, felicitamos a todos los representantes que han colaborado para finalizar los proyectos de resolución de este período de sesiones relativos a los océanos y el derecho del mar y a la pesca sostenible. UN وننوه بجميع المندوبين الذين عملوا بتعاون للانتهاء من صياغة مشاريع قرارات خاصة هذه الجلسة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار واستدامة مصائد الأسماك.
    Se expresó la opinión de que una mayor participación de las organizaciones no gubernamentales en los procesos consultivos relativos a los océanos y el derecho del mar restaría eficacia a estos últimos. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في العمليات الاستشارية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار سوف ينال من فعالية هذه العمليات.
    Nos complace el hecho de que la materia sobre la que versará la reunión del año próximo del Proceso de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar sea el fomento de la capacidad en los asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar, incluidas las ciencias marinas. UN ونرحًب بأن موضوع العام المقبل بالنسبة لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار سيدور حول بناء القدرات في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية.
    Grupo de los 77 (sobre asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Grupo de los 77 (sobre asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Grupo de los 77 (sobre asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Grupo de los 77 (sobre asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Grupo de los 77 (sobre asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Grupo de los 77 (sobre asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Grupo de los 77 (sobre asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Grupo de los 77 (sobre asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Grupo de los 77 (sobre asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Grupo de los 77 (sobre asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار)
    Este concepto se ha plasmado en las posiciones y opiniones de la delegación china sobre los proyectos de resolución relativos a los océanos y el derecho del mar presentados a la Asamblea General este año. UN وتجسد هذا المفهوم في مواقف ووجهات نظر الوفد الصيني بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار المقدمة إلى الجمعية العامة هذه السنة.
    A través de los años, Sierra Leona ha participado activamente en el examen anual por parte de la Asamblea General de los asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar. Nuestro patrocinio de las dos resoluciones sobre los océanos y el derecho del mar y sobre la pesca es una expresión tangible de la importancia que le atribuimos a las cuestiones de los océanos y del derecho del mar. UN وتشارك سيراليون بنشاط وعلى مر السنين في نظر الجمعية العامة السنوي في المسائل المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار. واشتراكنا في تقديم مشروعي القرارين بشأن المحيطات وقانون البحار وبشأن مصائد الأسماك تعبير ملموس عن الأهمية التي نعلقها على قضايا المحيطات وقانون البحار.
    La primera parte del presente informe proporciona información actualizada sobre los principales acontecimientos relativos a los océanos y el derecho del mar que se han producido desde que se informó por última vez sobre las distintas cuestiones, en la mayoría de los casos desde febrero de 2004. UN 3 - يوفر لنا الجزء الأول من هذا التقرير معلومات مستكلمة عن التطورات الرئيسية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار منذ تقديم آخر تقارير عن مختلف هذه المواضيع، أغلبها منذ شباط/فبراير 2004.
    Sra. Negm (Egipto) (habla en árabe): Ante todo quisiera expresar el agradecimiento de la delegación de Egipto al Secretario General y a la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar por los valiosos informes que han presentado en virtud de este tema relativos a los océanos y el derecho del mar (A/61/63) y sobre la pesca sostenible y los ecosistemas marinos vulnerables. UN السيدة نجم: السيدة الرئيسة، أود في البداية أن أعبر عن تقدير وفد مصر للأمين العام ولإدارة شؤون المحيطات وقانون البحار على التقارير القيمة المقدمة في إطار هذا البند حول المسائل المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، وكذلك حماية البيئة البحرية والمصائد المستدامة.
    En sus observaciones introductorias, ambos destacaron el importante papel y la gran contribución del proceso de consultas en la promoción de los debates sobre los aspectos multidimensionales y multidisciplinares relativos a los océanos y el derecho del mar y la remisión de estas cuestiones a la Asamblea General para la adopción de medidas al respecto. UN وأبرز كلاهما في ملاحظاته الاستهلالية أهمية دور العملية الاستشارية ومساهمتها في تشجيع المناقشات المتعلقة بالجوانب المتعددة الأبعاد والمتعددة الاختصاصات المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، وفي إحالة هذه المسائل إلى الجمعية العامة من أجل اتخاذ إجراءات بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus