"relativos al centro de comercio internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالنسبة لمركز التجارة الدولية
        
    • لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر
        
    • فيما يتعلق بمركز التجارة الدولية
        
    • بشأن مركز التجارة الدولية
        
    • المنقحة لمركز التجارة الدولية
        
    Experiencia adquirida en la aplicación de los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional (Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo/Organización Mundial del Comercio) que la Asamblea General aprobó en su decisión 53/411 B UN التجربة المتعلقة بتطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة بالنسبة لمركز التجارة الدولية (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية) في مقررها 53/411 باء (تابع)
    Experiencia registrada en la aplicación de los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC que fueron aprobados por la Asamblea General en su decisión 53/411 B UN تجربة تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة بالنسبة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية في مقررها 53/411 باء
    Experiencia adquirida en la aplicación de los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC que la Asamblea General aprobó en su decisión 53/411B UN تجربة تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة بالنسبة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية في مقررها 53/411 باء
    Procedimientos administrativos relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    Posteriormente, el Consejo General de la OMC pidió a su secretaría que entablara negociaciones con la Secretaría de las Naciones Unidas con objeto de revisar los arreglos presupuestarios relativos al Centro de Comercio Internacional (el " Centro " ). UN وطلب المجلس العام لتلك المنظمة آنذاك إلى أمانتها التفاوض مع الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنقيح ترتيبات الميزانية فيما يتعلق بمركز التجارة الدولية ( " المركز " ).
    Experiencia adquirida en la aplicación de los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC que la Asamblea General aprobó en su decisión 53/411 B UN الخبرة المكتسبة في تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة في مقررها 53/411 باء بشأن مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية
    La Asamblea General, en su decisión 53/411 B, de 18 de diciembre de 1998, hizo suyos los procedimientos administrativos relativos al Centro de Comercio Internacional que figuraban en el párrafo 11 del informe de la Comisión Consultiva (A/53/7/Add.3). UN رابعا - ٥٩ أقرت الجمعية العامة، في مقررها ٥٣/٤١١ باء المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ الترتيبات اﻹدارية المنقحة لمركز التجارة الدولية على النحو الوارد في الفقرة ١١ من تقرير اللجنة الاستشارية (A/53/7/Add.3).
    Experiencia adquirida en la aplicación de los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional (Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo/Organización Mundial del Comercio) que la Asamblea General aprobó en su decisión 53/411 B (continuación) (A/C.5/57/L.21) UN تجربة تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة بالنسبة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية في مقررها 53/411 باء (تابع) (A/C.5/57/L.21)
    Experiencia adquirida en la aplicación de los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC que la Asamblea General aprobó en su decisión 53/411 B UN تجربة تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة بالنسبة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية في مقررها 53/411 باء
    Proyecto de decisión A/C.5/57/L.21 (Experiencia adquirida en la aplicación de los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC que la Asamblea General aprobó en su decisión 53/411B) UN مشروع المقرر A/C.5/57/L.21 (تجربة تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة بالنسبة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية في مقررها 53/411 باء)
    Experiencia adquirida en la aplicación de los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC que la Asamblea General aprobó en su decisión 53/411 B UN تجربة تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة بالنسبة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية في مقررها 53/411 باء
    b) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto . Experiencia adquirida en la aplicación de los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC que la Asamblea General aprobó en su decisión 53/411 B UN تجربة تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة بالنسبة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية في مقررها 53/411 باء
    Experiencia registrada en la aplicación de los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC que fueron aprobados por la Asamblea General en su decisión 54/411 B (A/C.5/57/14) UN الخبرة المكتسبة في تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة بالنسبة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية بمقررها 53/411 باء ((A/C.5/57/14
    El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de decisión XIII se titula " Experiencia adquirida en la aplicación de los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC que la Asamblea General aprobó en su decisión 53/411 B " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع المقرر الثالث عشر عنوانه " تجربة تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة بالنسبة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية في مقررها 53/411 باء " .
    En la 28a sesión, celebrada el 27 de noviembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado " Experiencia adquirida en la aplicación de los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC que la Asamblea General aprobó en su decisión 53/411 B " (A/C.5/57/L.21), preparado en consultas oficiosas coordinadas por el representante de Etiopía, Relator de la Comisión. UN 36 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``تجربة تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة بالنسبة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية في مقررها 53/411 باء ' ' (A/C.5/57/L.21)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة.
    A/C.5/57/L.21 Tema 112 — Presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 — Proyecto de decisión presentado por el Relator tras las consultas oficiosas — Experiencia adquirida en la aplicación de los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC que la Asamblea General aprobó en su decisión 53/411 B [A C E F I R] Asamblea General Décimo período extraordinario de sesiones de emergencia UN A/C.5/57/L.21 البند 112 -- الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 -- مشروع مقرر مقدم من المقرر في أعقاب مشاورات غير رسمية -- تجربة تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة بالنسبة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية في مقررها 53/411 باء [بجميع اللغات الرسمية]
    Procedimientos administrativos relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية
    s) Nota del Secretario General sobre procedimientos administrativos relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (A/C.5/53/38). UN )ق( مذكرة من اﻷمين العام عن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية (A/C.5/53/38)؛
    b) Cuarto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los procedimientos administrativos relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (A/53/7/Add.3); UN )ب( التقرير الرابع للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المتعلق بالترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية )A/53/7/Add.3(؛
    Posteriormente, el Consejo General de la OMC pidió a su secretaría que entablara negociaciones con la Secretaría de las Naciones Unidas con objeto de revisar los arreglos presupuestarios relativos al Centro de Comercio Internacional (el " Centro " ). UN وطلب المجلس العام لتلك المنظمة آنذاك إلى أمانتها التفاوض مع الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنقيح ترتيبات الميزانية فيما يتعلق بمركز التجارة الدولية ( " المركز " ).
    Experiencia registrada en la aplicación de los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC que fueron aprobados por la Asamblea General en su decisión 53/411 B: Suplemento No. 7 (A/57/7/Add.10) UN الخبرة المكتسبة في تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحـة التي وافقت عليها الجمعية العامة بمقررها 53/411 باء بشأن مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية: الملحق رقم 7 (A/57/7/Add.10)
    11B.1 La Asamblea General, en su decisión 53/411 B, de 18 de diciembre de 1998, hizo suyos los procedimientos administrativos revisados relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) que figuraban en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/53/7/Add.3, párr. 11). UN 11 باء - 1 أيدت الجمعية العامة، في مقررها 53/411 باء المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998، الترتيبات الإدارية المنقحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، بصيغتها الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/53/7/Add.3، الفقرة 11).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus