"relativos al tema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقدمة في إطار البند
        
    • المتعلقة بالبند
        
    • بشأن البند
        
    • المتصلة بالبند
        
    • المتعلق بالبند
        
    • تتصل بموضوع
        
    • ذات الصلة بالبند
        
    • المتعلقة بهذا البند
        
    • إطار موضوع
        
    • المعنية بموضوع
        
    • ذات صلة بالبند
        
    Adopción de decisiones respecto de los proyectos de propuesta relativos al tema 88 UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند 88
    Todavía no hemos examinado los relativos al tema 110 del programa, sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General. UN وما زال يتعين علينا النظر في المشاريع المقدمة في إطار البند 110 من جدول الأعمال، بخصوص تنشيط عمل الجمعية العامة.
    Documentos relativos al tema 3 del programa UN الوثائق المتعلقة بالبند ٣ من جدول اﻷعمال
    Por las mismas razones, Israel se opondrá a todos los proyectos de resolución relativos al tema 89. UN وللأسباب ذاتها، فسوف تعترض إسرائيل على جميع مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 89.
    Debate general, examen de los proyectos de resolución relativos al tema 76 del programa (Cuestión de la Antártida) y adopción de decisiones sobre este tema UN قفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند ٧٦ من جدول اﻷعمال
    Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de proyectos de propuesta relativos al tema 103 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند 103
    Documentos de sesión relativos al tema 2 del programa de trabajo, Adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el veto UN ورقات غرف الاجتماع المتصلة بالبند ٢ من برنامج العمل، صنع القرار في مجلس اﻷمن، بما في ذلك حق النقض
    El Ecuador votará a favor de los proyectos de resolución relativos al tema 33 del programa, titulado " La situación en el Oriente Medio " . UN ومن ثم، ستصوت إكوادور تأييدا لمشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٣٣ من جدول اﻷعمال " الحالة في الشرق اﻷوسط " .
    * Después de que se levanten las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al tema 155 del programa. UN * في أعقاب رفع المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال.
    Debate general, examen de los proyectos de resolución relativos al tema 67 del programa (Cuestión de la Antártida) y adopción de decisiones al respecto UN مناقشة عامة، والنظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال )مسألة انتاركتيكا( واتخاذ اجراءات بشأنها
    El Presidente de la Asamblea General ha pedido al Sr. Ernst Sucharipa, Representante Permanente de Austria, que con tanto tino coordinó las consultas oficiosas durante el quincuagésimo primer período de sesiones sobre los proyectos de resolución relativos al tema 21 del programa, que le asista en esa misma capacidad durante este período de sesiones. El Embajador Sucharipa ha tenido la amabilidad de aceptar. UN وقد طلب رئيس الجمعية العامة من سعادة السيد إرنست سوتشاريبا الممثل الدائم للنمسا، الذي نسق باقتدار كبير المشاورات غير الرسمية خلال الدورة الخمسين بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٢١ مـن جدول اﻷعمال، أن يساعده في نفس الاختصاص فـــي هذه الدورة، وقد تكرم السفير سوتشاريبا بالقبول.
    Consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 20 y todos sus subtemas dirigidas por Su Excelencia el Dr. Ernst Sucharipa (Austria) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وجميع البنود الفرعية يجريها سعادة الدكتور إرنست سوشاريبا )النمسا(.
    Documentos relativos al tema 2 del programa UN الوثائق المتعلقة بالبند 2 من جدول الأعمال
    Documentos relativos al tema 3 del programa UN الوثائق المتعلقة بالبند 3 من جدول الأعمال
    En la sesión de clausura, el Presidente leyó la siguiente declaración oral sobre los resultados de los debates oficiosos relativos al tema 6 del programa: UN 41 - في الاجتماع الختامي تلا الرئيس البيان الشفهي التالي المتعلق بنتائج المناقشات غير الرسمية المتعلقة بالبند 6 من جدول الأعمال:
    Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de proyectos de propuesta relativos al tema 104 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند 104
    Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de proyectos de propuesta relativos al tema 102 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند 102
    Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de proyectos de propuesta relativos al tema 103 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند 103
    Documentos de sesión relativos al tema 4 del programa de trabajo, Examen periódico del Consejo de Seguridad ampliado UN ورقات غرف الاجتماع المتصلة بالبند ٤ من برنامج العمل، إجراء استعراض دوري لمجلس اﻷمن الموسع
    6. Sobre la base de las opiniones formuladas por las Partes, los Copresidentes presentarán una propuesta conjunta sobre la organización de los trabajos relativos al tema 8 en una segunda reunión conjunta prevista para la mañana del miércoles 3 de junio. UN ٦- وبناء على اﻵراء التي تبديها اﻷطراف، سيقدم الرئيسان المشاركان اقتراحاً مشتركاً بشأن تنظيم العمل المتعلق بالبند ٨ أثناء الاجتماع المشترك الثاني المقرر عقده صباح اﻷربعاء، ٣ حزيران/يونيه.
    Actualmente están en vigor 15 tratados mundiales o regionales relativos al tema del terrorismo internacional. UN ٥٨ - توجد حاليا ١٥ معاهدة عالمية أو إقليمية تتصل بموضوع اﻹرهاب الدولي.
    Otros documentos relativos al tema 118: UN وثائق أخرى ذات الصلة بالبند ١١٨:
    El Presidente señala a la atención de la Comisión la lista de documentos relativos al tema que figura en el aide-mémoire 2/Add.1. UN وجه الرئيس الانتباه الى قائمة الوثائق المتعلقة بهذا البند والواردة في المذكرة 2/Add.1.
    La Presidencia comenzó los debates relativos al tema de la marcación recordando las prescripciones internacionales más importantes en esa esfera, sobre la base de los documentos de debate. UN بدأ الرئيس المناقشات في إطار موضوع وضع العلامات بالإشارة إلى المتطلبات الدولية الرئيسية في هذا المجال على أساس ورقات المناقشة.
    3. Gastos de los programas relativos al tema del Protocolo Facultativo en el presupuesto UN 3- المخصص للإنفاق على البرامج المعنية بموضوع البروتوكول الاختياري داخل موازنة المجلس القومي
    El jueves 10 de octubre de 1996, a las 15 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, se celebraŕán consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al tema 24 del programa (Derecho del mar). UN ستعقد مشاورات غير رسمية يوم الخميس، ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية حول مشاريع قرارات ذات صلة بالبند ٢٤ )قانون البحار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus