Relator del grupo de redacción sobre educación y formación en materia de derechos humanos. | UN | مقرر فريق الصياغة المعني بالتوعية والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
En la tercera sesión, el Relator del grupo de redacción, Wolfgang Stefan Heinz, informó asimismo al Comité acerca de actividades relacionadas. | UN | وفي الجلسة الثالثة، أطلع مقرر فريق الصياغة أيضاً، وولفغانغ شتيفان هاينتس، اللجنة أيضا على الأنشطة ذات الصلة. |
Tras su elección, el Presidente pronunció un discurso de apertura y, después, dio la palabra al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor, el Profesor Emmanuel Decaux, para que hiciera una serie de comentarios generales. | UN | وأدلى الرئيس بعد انتخابه، ببيان افتتاحي ثم أعطى الكلمة إلى مقرر فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية، البروفيسور إيمانويل ديكو، لإبداء ملاحظات عامة. |
El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el 1º período de sesiones del grupo de trabajo. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى. |
5. Solicita al Presidente del Consejo que invite al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en las reuniones del grupo de trabajo. | UN | 5- يطلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل. |
El Consejo también pidió a su Presidente que invitara al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en las reuniones del grupo de trabajo, que se reunirá un máximo de cinco días laborables antes del 16º período de sesiones del Consejo. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجتمع لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة عشرة للمجلس. |
El Consejo también pidió a su Presidente que invitara al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en las reuniones del grupo de trabajo, que se reunirá un máximo de cinco días laborables antes del 16º período de sesiones del Consejo. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجتمع لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة عشرة للمجلس. |
5. Solicita al Presidente del Consejo que invite al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en las reuniones del grupo de trabajo. | UN | 5- يطلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل. |
5. Solicita al Presidente del Consejo que invite al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en las reuniones del grupo de trabajo. | UN | 5- يطلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل. |
12. En su novena sesión, celebrada el 22 de febrero de 2013, el Relator del grupo de redacción presentó el proyecto de texto que figura en el documento A/HRC/AC/10/L.2, patrocinado por todos los miembros del Comité. | UN | 12- وقدم مقرر فريق الصياغة في الجلسة التاسعة للجنة، المعقودة في 22 شباط/فبراير 2013، مشروع النص الوارد في الوثيقة A/HRC/AC/10/L.2، الذي تبناه جميع أعضاء اللجنة. |
El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebrará del 15 al 19 de julio de 2013. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى، التي ستُعقد في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013. |
El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebrará del 15 al 19 de julio de 2013. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى، التي ستُعقد في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013. |
El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebró del 15 al 19 de julio de 2013. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى، التي عُقدت في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013. |
El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebró del 15 al 19 de julio de 2013. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في الدورة الأولى للفريق العامل التي عقدت في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013. |
Tomando nota con satisfacción del documento de trabajo elaborado por el Relator del grupo de redacción, Sr. Emmanuel Decaux (A/HRC/AC/2/CRP.1), y de la labor de dicho grupo en sesiones públicas y privadas durante el segundo período de sesiones del Comité Asesor, | UN | وإذ تحيط علماً مع الارتياح بورقة العمل التي أعدها مقرر فريق الصياغة إيمانويل ديكو (A/HRC/AC/2/CRP.1)، وبأعمال فريق الصياغة في الجلسات العامة والخاصة التي عقـدها إبـان الدورة الثانية للجنة الاستشارية، |
3. Pide al Relator del grupo de redacción que prepare una síntesis de las respuestas obtenidas sobre la base del análisis provisional realizado por los miembros del Grupo en el segundo período de sesiones del Comité Asesor, y que presente esa síntesis al Comité en su tercer período de sesiones; | UN | 3- تطلب إلى مقرر فريق الصياغة أن يعد موجزاً للردود الواردة، استناداً إلى حصيلة النتائج المؤقتة التي خلص إليها أعضاء الفريق، في الدورة الثانية للجنة الاستشارية، وأن يقدم هذا الموجز إلى اللجنة في دورتها الثالثة؛ |
En su segundo período de sesiones, el Comité Asesor prosiguió su labor sobre la cuestión examinando el documento de trabajo preparado por el Relator del grupo de redacción, Sr. Decaux (A/HRC/AC/2/CRP.1). | UN | وواصلت اللجنة، في دورتها الثانية، عملها بشأن هذه المسألة، حيث نظرت في ورقة العمل التي أعدها مقرر فريق الصياغة السيد ديكو (A/HRC/AC/2/CRP.1). |
Anteproyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos, revisada por el Relator del grupo de redacción del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos (1º de diciembre de 2009) 13 | UN | مشروع أولي لإعلان التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان نقحه مقرر فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان (1 كانون الأول/ديسمبر 2009) 15 |
Anteproyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos, revisada por el Relator del grupo de redacción del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos (1º de diciembre de 2009) | UN | مشروع أولي لإعلان التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان نقحه مقرر فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان (1 كانون الأول/ديسمبر 2009) |
d) Solicitó al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del Comité Asesor sobre el proyecto de declaración a participar en las reuniones del grupo de trabajo. | UN | (د) طلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل. |
4. Pide al Presidente del Consejo de Derechos Humanos que invite al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité Asesor a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo; | UN | 4- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يدعو رئيس فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى؛ |