"relator del grupo de trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقرر الفريق العامل
        
    • المقرر للفريق العامل
        
    • مقررة الفريق العامل
        
    • المقرر الخاص للفريق العامل
        
    • ومقرر الفريق العامل
        
    El Comité escuchará un informe oral del Relator del Grupo de Trabajo oficioso. UN ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من مقرر الفريق العامل غير الرسمي.
    Posteriormente se acordó que el Presidente desempeñara además las funciones de Relator del Grupo de Trabajo. UN وبعد ذلك تم الاتفاق على أن يكون الرئيس هو مقرر الفريق العامل.
    Posteriormente se acordó que el Presidente desempeñara además las funciones de Relator del Grupo de Trabajo. UN وبعد ذلك تم الاتفاق على أن يكون الرئيس هو مقرر الفريق العامل.
    Declaración del Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS UN بيان من مقرر الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    17. Lord COLVILLE dice que fue él y no el Sr. Yalden quien desempeñó el cargo de Presidente/Relator del Grupo de Trabajo sobre el artículo 40. UN ٧١- اللورد كولفيل أشار إلى أنه هو الذي تولى - وليس السيد يالتسين - مهام الرئيس/المقرر للفريق العامل المعني بالمادة ٠٤.
    8. El Sr. YALDEN, en su carácter de Presidente/Relator del Grupo de Trabajo previo al período de sesiones, dice que los miembros de éste merecen un agradecimiento especial por su paciencia y su comprensión en circunstancias bastante difíciles. UN ٨- السيد يالدين تحدث بصفته رئيس/مقرر الفريق العامل السابق للدورة فقال إن أعضاء الفريق العامل يستحقون أن يوجﱠه اليهم الشكر بوجه خاص على ما أبدوه من صبر وتفهم في ظل ظروف صعبة.
    16. La PRESIDENTA invita al Presidente/Relator del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones a presentar un informe oralmente. UN 16- الرئيسة دعت رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالبلاغات إلى تقديم تقرير شفهي.
    La delegación estaba integrada por el Sr. Louis Joinet, Presidente y Relator del Grupo de Trabajo, y el Sr. Tamás Bán. UN وكانت البعثة مكونة من السيد لويس جوانيه، رئيس/مقرر الفريق العامل ـ
    El Sr. Shearer, hablando en calidad de Presidente/Relator del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones, dice que el Grupo de Trabajo, integrado por 10 miembros del Comité, se reunió del 10 al 14 de marzo de 2008. UN 8 - السيد شيرر: تكلم بصفته رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالبلاغات فقال إن الفريق الذي يتألف من 10 من أعضاء اللجنة اجتمع في الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس 2008.
    Relator del Grupo de Trabajo sobre asuntos jurídicos de la Conferencia Mundial sobre los Cambios Atmosféricos: consecuencias para la seguridad mundial, Toronto, junio de 1988. UN مقرر الفريق العامل القانوني في المؤتمر العالمي المعني بآثار تغير الغلاف الجوي على اﻷمن العالمي، تورنتو، حزيران/يونيه ١٩٨٨.
    Sr. Louis Joinet, abogado de la Corte de Casación, Presidente y Relator del Grupo de Trabajo sobre Detención (Naciones Unidas). UN السيد لوي جوانيه ، محام عام بمحكمة النقض ، رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز القسري )اﻷمم المتحدة(
    1. El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria fue invitado a visitar Viet Nam mediante una carta de fecha 8 de diciembre de 1993 dirigida al Presidente/Relator del Grupo de Trabajo por el Sr. Le Mai, Viceministro de Relaciones Exteriores de Viet Nam. UN ١- دعي الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي لزيارة فييت نام بموجب رسالة مؤرخة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ وموجهة من السيد م. لوماي، نائب وزير الشؤون الخارجية لفييت نام، الى رئيس/مقرر الفريق العامل.
    El representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, presenta el informe del Grupo de Trabajo (A/51/509). UN وقدم ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا، تقرير الفريق العامل )A/51/509(.
    El Gobierno ha cursado una invitación oficial al presidente y Relator del Grupo de Trabajo sobre Formas Contemporáneas de Esclavitud para visitar el Sudán, y está abierto a cualquier tipo de visitas al país para investigar las acusaciones de esclavitud. UN كما وجهت الحكومة دعوة رسمية إلى رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة كي يزور السودان، والدعوة مفتوحة لكل من يود زيارة البلد لغرض التحقيق في الاتهامات المتعلقة بممارسة الرق.
    El Presidente/Relator del Grupo de Trabajo previo al período de sesiones informa de las actividades de ese Grupo de Trabajo, que celebró reuniones los días 13 a 17 de octubre. UN قدم رئيس/ مقرر الفريق العامل لفترة ما قبل الدورة تقريرا عن أنشطة الفريق العامل الذي اجتمع في الفترة من ١٣ إلى ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    El representante de Noruega, en su calidad de Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo, presenta el informe del Grupo de Trabajo (A/52/572). UN وعرض ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا، تقرير الفريق العامل )A/52/578(.
    También se transmitió un llamamiento urgente al Gobierno del Sudán junto con el Presidente y Relator del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria en favor de 26 personas que habían sido detenidas en circunstancias sin aclarar. UN كما وجهت المقررة الخاصة، بالاشتراك مع رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي، نداءً عاجلاً إلى حكومة السودان بالنيابة عن 26 شخصاً ألقي القبض عليهم في ظروف غامضة.
    167. El 13 de enero de 1999 el Relator Especial envió junto con el Presidente Relator del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura un llamamiento urgente acerca de Taysar Muhmed Aouwda. UN 166- في 13 كانون الثاني/يناير 1999، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً بالاشتراك مع رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب فيما يتعلق بتيسار محمد عودة.
    Se debía invitar al Presidente- Relator del Grupo de Trabajo a que participara en las reuniones anuales de los presidentes de grupos de trabajo y relatores especiales. UN وقرر أنه ينبغي دعوة الرئيس - المقرر للفريق العامل للاشتراك في الاجتماعات السنوية لرؤساء اﻷفرقة العاملة والمقررين الخاصين.
    Declaración del Relator del Grupo de Trabajo encargado de Estudiar la Financiación del OOPS UN بيان من مقررة الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    80. La PRESIDENTA agradece al Presidente/Relator del Grupo de Trabajo por esas aclaraciones. UN ٠٨- الرئيسة أعربت عن شكرها لرئيس/المقرر الخاص للفريق العامل لما قدمه من ايضاحات.
    La Tercera Comisión debe apoyar al Presidente y Relator del Grupo de Trabajo encargado de preparar el texto de la declaración mencionada. UN ويتوقع أن تؤيد اللجنة الثالثة رئيس ومقرر الفريق العامل المناط بهما وضع نص اﻹعلان المذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus