"relatora especial sobre las ejecuciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام
        
    • المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام
        
    • المقرر الخاص المعني بالإعدام
        
    • المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام
        
    • والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام
        
    Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    En cumplimiento de este encargo, el Relator Especial tomó contacto con la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y con un miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias, informando de las condiciones de seguridad imperantes. UN وتنفيذاً لهذه المهمة، أجرى المقرر الخاص اتصالات مع المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام بدون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية ومع أحد أعضاء الفريق العامل، وأبلغهما بظروف الأمن السائدة.
    1. Denuncia transmitida el 29 de septiembre de 2003 conjuntamente con la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura UN 1- ادعاء أُحـيل في 29 أيلول/سبتمبر 2003 بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، والمقرر الخاص المعني بحالات التعذيب
    Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي
    En esta resolución, la Comisión solicitó que fueran en misión a Chechenia varios encargados de cuestiones de los derechos humanos por temas, entre ellos la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. UN ورجت اللجنة في هذا القرار من عدة آليات مواضيعية بما فيها المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو تعسفا أن تقوم بزيارات لجمهورية الشيشان.
    A. Información recibida de la Relatora Especial sobre las ejecuciones UN ألف - المعلومات التي وردت من المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام
    En octubre de 2004, también indicaron que querían visitar el país la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y el Representante Especial del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، كما طلب المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا؛ وممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، القيام بزيارة لهذا البلد.
    La Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias se interesó por 98 casos individuales, incluidos 7 casos anónimos y recibió respuestas sobre 3 casos. UN ووجه المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي استفسارات بشأن 98 حالة فردية، بما فيها سبع حالات تتعلق بأشخاص لم تحدد أسماؤهم، وتلقى ردوداً بصدد ثلاث حالات.
    Junto con la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y el Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión, el Relator Especial comunicó a los Gobiernos de la India y el Pakistán su deseo de llevar a cabo una investigación conjunta in situ. UN وقام المقرر الخاص بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير بإبلاغ حكومتي الهند وباكستان برغبته في القيام بتحقيق ميداني مشترك.
    También ha intervenido conjuntamente con la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en casos de pena de muerte donde no se respetaron las disposiciones de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares de 1963. UN كما اتخذت إجراء مشتركا مع المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج النطاق القضائي أو بإجراءات موجزة أو تعسفية بالنسبة لحالات تنطوي على عقوبة الإعدام، ولم يتم فيها مراعاة أحكام اتفاقية فيينا لعام 1963 بشأن العلاقات القنصلية.
    " En tanto que Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, una vez más ha transgredido usted su mandato al escribirnos en el desempeño de su cargo sobre este asunto. UN " باعتباركم المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، تجاوزتم مرة أخرى حدود ولايتكم عندما كتبتم إلينا بصفتكم الشخصية في شأن هذه الحالة.
    46. La Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias ha señalado que " sólo puede imponerse la pena de muerte por los más graves delitos, disposición que excluye claramente las cuestiones de orientación sexual " . UN 46- وقد لاحظ المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القانون أنه " لا يجوز فرض عقوبة الإعدام إلا في أخطر الجرائم، وهذا شرط يستبعد استبعاداً واضحاً مسائل الميل الجنسي " ().
    91. El 23 de abril de 1999 el Relator Especial, conjuntamente con la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, envió un llamamiento urgente en relación con las amenazas de muerte presuntamente recibidas por el editor colombiano Gerardo Rivas Moreno, mediante una nota escrita con recortes de revistas. UN 91- في 23 نيسان/أبريل 1999 وجَّه المقرر الخاص نداء عاجلا في مبادرة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي، فيما يتعلق بالتهديد بالقتل الذي تلقاه الناشر الكولومبي خيراردو ريفاس مورينو، في كلمات مكتوبة بحروف من قصاصات صحف.
    La Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, Sra. Asma Jahangir, también espera la respuesta del Gobierno de Sierra Leona a su petición de visitar el país. UN كما أن المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، السيدة أسما جاهانجير، لا تزال تنتظر الحصول على رد من حكومة سيراليون للقيام بزيارة إلى هذا البلد.
    3. Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN 3- المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً السيدة
    Incidentes notificados en el año 2000 por la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias con mención del arma utilizada UN الحوادث المبلغ عنها في عام 2000 من طرف المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، فيما يتعلق بالأسلحة المستخدمة
    3. Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN 3- المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    3. Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN 3- المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Informe de la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, Sra. Asma Jahangir: misión en el Sudán (junio de 2004) UN تقرير السيدة أسماء جاهانجير، المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا: البعثة إلى السودان
    En la misma sesión, la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias formuló una declaración introductoria. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المقرر الخاص المعني بالإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، ببيان استهلالي.
    Expresándose en nombre de los titulares de mandatos, la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias reconoció las difíciles y excepcionales circunstancias imperantes en el 58º período de sesiones. UN ونيابة عن المكلفين بالولايات، اعترف المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام خارج إطار القضاء أو بإجراءات جزئية أو تعسفية، بالظروف الصعبة والاستثنائية التي سادت خلال انعقاد الدورة الثامنة والخمسين.
    El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y el Representante Especial del Secretario General sobre los desplazados internos han expresado el deseo de visitar la región, pero no han recibido invitaciones. UN وقد طلب كل من المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخلياً، القيام بزيارات إلى المنطقة ولكنهم لم يتلقوا دعوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus