"relatora especial sobre los derechos culturales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
        
    • المقرر الخاص في مجال الحقوق الثقافية
        
    • المقررة الخاصة في ميدان الحقوق الثقافية
        
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    5. El Comité también acoge con satisfacción la cooperación del Estado parte con la Relatora Especial sobre los derechos culturales durante su visita al Estado parte en mayo de 2013. UN 5- وترحب اللجنة كذلك بتعاون الدولة الطرف مع المقرر الخاص في مجال الحقوق الثقافية أثناء الزيارة التي قام بها إلى الدولة الطرف في أيار/مايو 2013.
    9. Toma nota del informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales, que se centra en el derecho a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones; UN 9- يُحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة في ميدان الحقوق الثقافية() الذي ركزت فيه على الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛
    I. Relatora Especial sobre los derechos culturales 52 - 55 15 UN طاء - المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية 52-55 18
    I. Relatora Especial sobre los derechos culturales UN طاء- المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    Relatora Especial sobre los derechos culturales UN المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    Relatora Especial sobre los derechos culturales UN المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    Relatora Especial sobre los derechos culturales UN المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales (A/67/287) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية (A/67/287)
    f) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales; UN (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية()؛
    Además, la Relatora Especial sobre los derechos culturales dijo que era importante que todos los actores de Malí y la comunidad internacional sumaran sus esfuerzos para garantizar el respeto y la protección de los derechos de los pueblos del norte de Malí, en particular de sus derechos culturales y de su derecho a la libertad de religión y creencias. UN وبالإضافة إلى ذلك، قالت المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية إنه من المهم أن توحّد جميع الجهات المعنية في مالي جهودها مع جهود المجتمع الدولي لضمان احترام حقوق السكان في شمال مالي وحمايتها، ولا سيما حقوقهم الثقافية وحقهم في حرية الدين والمعتقد.
    f) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales; UN (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية()؛
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales (A/67/287) UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية (A/67/287)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales (A/68/296) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية (A/68/296)
    p) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales; UN (ع) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية()؛
    56. La Relatora Especial sobre los derechos culturales hizo referencia a una evaluación que indicaba que, si bien se habían abierto nuevas oportunidades, el apoyo del Estado a las actividades culturales y a la infraestructura, sobre todo en las zonas más remotas, había experimentado recortes. UN 56- أشارت المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية إلى تقييم يفيد بأنه رغم إتاحة العديد من الفرص الجديدة، فقد تقلص دعم الدولة للأنشطة والهياكل الأساسية الثقافية، وبخاصة في المناطق النائية.
    m) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales; UN (م) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية()؛
    Celebró el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales y la atención que prestaba a los artistas y al derecho a la libertad de expresión artística y de creación. UN ورحبت بتقرير المقرر الخاص في مجال الحقوق الثقافية() وبتركيزه على الفنانين وعلى الحق في حرية التعبير الفني والإبداع.
    24. La Sra. Shaheed (Relatora Especial sobre los derechos culturales) dice que su informe contiene recomendaciones específicas sobre la revisión de las políticas y leyes relativas a la elaboración y selección de manuales de historia que puedan evitar versiones desfiguradas de la historia. UN 24 - السيدة شهيد (المقررة الخاصة في ميدان الحقوق الثقافية): قالت إن تقريرها يتضمن توصيات معينة بشأن استعراض السياسات والقوانين المتعلقة بإعداد واختيار كتب التاريخ المدرسية، وهذه توصيات يمكن أن تحول دون اعتماد الكتب المدرسية التي تشوه التاريخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus