Contribución de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | مساهمة المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين |
La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los trabajadores migrantes sigue ocupándose de la cuestión de la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes. | UN | وما زالت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين تعالج كلاًّ من مسألتي الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين. |
La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes describe algunos de los enfoques de supervisión posibles: | UN | وأوردت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرات عددا من نهج المراقبة هذه: |
La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، |
Además, el Secretario General informa acerca del mandato de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes y de sus principales actividades y preocupaciones. | UN | ويقدم الأمين العام تقريرا أيضا عن ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، وأنشطتها واهتماماتها الرئيسية. |
El Comité también alienta al Estado Parte a que aplique las recomendaciones formuladas en 2001 por la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | كما تشجع الدولة الطرف على تنفيذ التوصيات التي أبدتها في عام 2001 المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos | UN | التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، |
A este respecto, la Sra. Gabriela Rodríguez Pizarro, Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, ha destacado que: | UN | وفي هذا الصدد، شددت السيدة غابرييلا رودريغيز بيزارو، المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، على أنه: |
Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، |
Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes (5 a 16 de noviembre de 2001); | UN | المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين |
La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes recomendó que se tomaran medidas para promover la ratificación de la Convención y, asimismo, participó en reuniones del Comité Directivo. | UN | وأوصت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين باتخاذ إجراءات للترويج للتصديق على الاتفاقية. وشاركت كذلك في اجتماعات اللجنة التوجيهية. |
La Sra. Gabriela Rodríguez Pizarro, recientemente nombrada Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, actualmente examina la situación de los trabajadores migratorios y de otras categorías de migrantes. | UN | وتقوم السيدة غابرييلا رودريغيز بينسارو، المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين المعينة حديثا، بإجراء دراسة لحالة العمال المهاجرين والفئات الأخرى من المهاجرين. |
Sr. Chaloka Beyani, Relatora Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos | UN | السيد تشالوكا بياني، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا |
Sr. Chaloka Beyani, Relatora Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos | UN | السيد تشالوكا بياني، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا |
Sr. Chaloka Beyani, Relatora Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos | UN | السيد تشالوكا بياني، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا |
Sr. Chaloka Beyani, Relatora Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos | UN | السيد تشالوكا بياني، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا |
Sr. Chaloka Beyani, Relatora Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos | UN | السيد تشالوكا بياني، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا |
Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
7. Conviene señalar que el informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes a la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones (E/CN.4/2004/76) está dedicado a un análisis de la situación de las trabajadoras del hogar migrantes. | UN | 7- وتجدر الإشارة إلى أن تقرير المقررة الخاصة عن حقوق الإنسان الخاصة بالمهاجرين الذي قدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين (E/CN.4/2004/76) قد كُرس لدراسة تحليلية لحالة المهاجرات العاملات في المنازل. |
La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes formula una declaración introductoria. | UN | وأدلت ببيان المقررة الخاصة للأمين العام المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين. |