No se habían incluido en el inventario donaciones en especie, como los relojes del Palacio de las Naciones, valorados en 900.000 dólares. | UN | ولم ترد في قائمة الجرد أيضا التبرعات العينية، مثل الساعات الكبيرة لقصر الأمم المتحدة المقدرة بمبلغ 000 900 دولار. |
Les diré por qué. Cuando estábamos en la universidad nos encargaron diseñar relojes que funcionaran con energía solar. | TED | وإليكم السبب.حين كنا في الجامعة,كان لدينا مشروع فوري لتصميم بعض الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية. |
Necesito dinero, relojes. Denle todo al hombre que pase junto a ustedes. | Open Subtitles | ،أريد النقود و الساعات إعطوها إلى الرجال الذين يمرون أمامكم |
Destruyeron sus relojes y los tiraron dentro de la caja... radio del cuadrante, restablecen a ceros el contador geiger. | Open Subtitles | لقد قمتم بكسر ساعاتكم ووضعتوها في الصندوق عنصر الراديوم من واجهات الساعات قد ابطل عداد جايجر |
Ahora, espero que seas consciente del peligro potencial de la información contenida en esos relojes. | Open Subtitles | اتمنى ان تكونا على علم بخصوص الخطورة المحتملة للمعلومة الموجودة في تلك الساعات |
Y como no hago esto por la pura bondad de mi corazón, iremos temprano y nos llevaremos relojes y carteras. | Open Subtitles | و بما أنني لا أفعل هذا بدافع من طيبة قلبي سندخل مبكراً و نسرق الساعات و المحافظ |
Tienes que encontrar esta caja... antes que el enemigo porque si esos relojes reaparecen, se desencadenará una tormenta. | Open Subtitles | عليكم أن تجدوا تلك الساعات قبل أن يجدها العدو لأن هذه الساعات لو ظهرت مجدداً |
¿Por qué no empezamos por intentar averiguar por qué esos relojes llevan hasta aquí? | Open Subtitles | لماذا لا نبدأ بمحاولة اكتشاف لماذا هذة الساعات تقودنا للعودة هنا ؟ |
Son los objetos personales del hombre. De esta manera consigo los mejores relojes. | Open Subtitles | إحدى أغراض الرجل الشخصيّة و حسب هكذا أحصل على أفضل الساعات |
Por vigilar al 352, regresaste los relojes, y ahora la cruz está a salvo. | Open Subtitles | انتى ابقيتى عيناك على 352 انتى اعدتى الساعات و الان الصليب بأمان |
Los productos siempre eran cosas simples celulares, joyas, relojes, laptops... fáciles de llevar, dinero fácil. | Open Subtitles | المنتجات كانت دائما اشياء بسيطة الهواتف، والمجوهرات الساعات وأجهزة الكمبيوتر المحمولة يسهل حملها |
Los bienes producidos para la exportación incluyen relojes, productos textiles, equipo electrónico, productos farmacéuticos y ron. | UN | وتشمل السلع المصنعة من أجل التصدير الساعات والمنسوجات واﻷجهزة اﻹلكترونية والمستحضرات الصيدلانية والرم. |
El número de trabajadores empleados en el sector industrial descendió a 2.210 en 1997, como consecuencia principalmente de una contracción de la industria de montaje de relojes. | UN | ٢٢ - وانخفضت العمالة في الصناعات التحويلية إلى ٢١٠ ٢ في عام ١٩٩٧، ويعزى ذلك أساسا إلى حدوث تقلص في صناعة تجميع الساعات. |
La finalidad del proyecto es demostrar el gran potencial de una nueva generación de relojes atómicos en el espacio. | UN | ويرمي المشروع إلى إيضاح الإمكانات الهائلة في جيل جديد من الساعات الذرية في الفضاء. |
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra está en contacto con el fabricante de relojes para obtener una valuación por escrito. | UN | ويجرى مكتب الأمم المتحدة في جنيف اتصالات مع مصنع الساعات للحصول على تقييم كتابي. |
El experimento se basa en la propagación de impulsos luminosos muy breves entre los relojes terrestres y un reloj colocado en órbita alrededor de la Tierra. | UN | وتستند التجربة إلى بث نبضات خفيفة قصيرة جدا بين الساعات الأرضية وساعة موجودة في مدار حول الأرض. |
Milady, Ud. aloja y paga a un hombre cuya única ocupación es darle cuerda a los relojes. | Open Subtitles | سيدتي ,أنت تأوين رجل واحد عمله الوحيد هو تنظيف ساعاتك |
Ahora está más preocupado en vender camisetas y relojes y cualquier cosa. | Open Subtitles | الان هو مهتمٌ أكثر ببيع الأقمصية والساعات و أيا كان |
Nos quitaron las plumas, los relojes, todo. | Open Subtitles | أخذوا ساعاتنا و الأقلام... كلما كانلدينا |
El cual debes esconder donde los prisioneros de guerra escondían sus relojes. | Open Subtitles | و الذي يجب أن تخبأه حيث خبأ أسرى الحرب ساعاتهم |
Los datos se dividieron en 3 partes y se ocultaron en 3 relojes distintos, inútiles a no ser que se combinen. | Open Subtitles | البيانات قُسمت الى ثلاثة اجزاء وتم اخفائه في ثلاث ساعات مختلفة ليست ذات قيمة ان لم تربط معاً |
En los días anteriores a su muerte, se dijo que había participado activamente en una huelga en la fábrica de relojes donde trabajaba. | UN | وقيل انها في اﻷيام السابقة على وفاتها، قامت بدور نشط في إضراب حدث في مصنع للساعات كانت تعمل فيه. |
Estos son mis relojes. Pawnee y Washington. | Open Subtitles | هاهما ساعاتي باوني و واشنطن العاصمة |
Posada Village Siempre está en el sótano con sus relojes. | Open Subtitles | لقد شاهدته في قبوه مع ساعاته الغبية إنه غريب |
Nuestro relojes biologicos estan andando cariño | Open Subtitles | ساعتنا البيولوجية إنقضت يا عزيزتي. |
Trituradoras de documentos, calculadoras, cajas fuertes, proyectores, relojes estampadores, lectores de códigos de barras, etc. | UN | ممزقات ورق، وحاسبات، وخزائن، وأجهزة عرض، وساعات ختامة للزمن، وقارئات رموز قضيبية، وما الى ذلك |
Ponemos los dos relojes a la vez, eI de cuatro y eI de siete. | Open Subtitles | نجعل الساعتين تـبدأ في نـفس الوقت الـ4 دقائق والـ7 دقائق |
Todos los relojes se detienen a las 3:27, cuando pasan cosas. | Open Subtitles | كل هذه السّاعات تتوقف عند الـ 3: 27 عندما تحدُثُ الأمور الممسوسة |
Aquí Dragón Rojo. Enciendan sus relojes. Todo limpio. | Open Subtitles | هنا التنين الأحمر ، اضبط ساعتك كل شئ علي ما يرام ، انا خارج الآن |