"relojes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الساعات
        
    • ساعاتك
        
    • ساعاتكم
        
    • والساعات
        
    • ساعاتنا
        
    • ساعاتهم
        
    • ساعات
        
    • للساعات
        
    • ساعاتي
        
    • ساعاته
        
    • ساعتنا
        
    • وساعات
        
    • الساعتين
        
    • السّاعات
        
    • ساعتك
        
    No se habían incluido en el inventario donaciones en especie, como los relojes del Palacio de las Naciones, valorados en 900.000 dólares. UN ولم ترد في قائمة الجرد أيضا التبرعات العينية، مثل الساعات الكبيرة لقصر الأمم المتحدة المقدرة بمبلغ 000 900 دولار.
    Les diré por qué. Cuando estábamos en la universidad nos encargaron diseñar relojes que funcionaran con energía solar. TED وإليكم السبب.حين كنا في الجامعة,كان لدينا مشروع فوري لتصميم بعض الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية.
    Necesito dinero, relojes. Denle todo al hombre que pase junto a ustedes. Open Subtitles ،أريد النقود و الساعات إعطوها إلى الرجال الذين يمرون أمامكم
    Destruyeron sus relojes y los tiraron dentro de la caja... radio del cuadrante, restablecen a ceros el contador geiger. Open Subtitles لقد قمتم بكسر ساعاتكم ووضعتوها في الصندوق عنصر الراديوم من واجهات الساعات قد ابطل عداد جايجر
    Ahora, espero que seas consciente del peligro potencial de la información contenida en esos relojes. Open Subtitles اتمنى ان تكونا على علم بخصوص الخطورة المحتملة للمعلومة الموجودة في تلك الساعات
    Y como no hago esto por la pura bondad de mi corazón, iremos temprano y nos llevaremos relojes y carteras. Open Subtitles و بما أنني لا أفعل هذا بدافع من طيبة قلبي سندخل مبكراً و نسرق الساعات و المحافظ
    Tienes que encontrar esta caja... antes que el enemigo porque si esos relojes reaparecen, se desencadenará una tormenta. Open Subtitles عليكم أن تجدوا تلك الساعات قبل أن يجدها العدو لأن هذه الساعات لو ظهرت مجدداً
    ¿Por qué no empezamos por intentar averiguar por qué esos relojes llevan hasta aquí? Open Subtitles لماذا لا نبدأ بمحاولة اكتشاف لماذا هذة الساعات تقودنا للعودة هنا ؟
    Son los objetos personales del hombre. De esta manera consigo los mejores relojes. Open Subtitles إحدى أغراض الرجل الشخصيّة و حسب هكذا أحصل على أفضل الساعات
    Por vigilar al 352, regresaste los relojes, y ahora la cruz está a salvo. Open Subtitles انتى ابقيتى عيناك على 352 انتى اعدتى الساعات و الان الصليب بأمان
    Los productos siempre eran cosas simples celulares, joyas, relojes, laptops... fáciles de llevar, dinero fácil. Open Subtitles المنتجات كانت دائما اشياء بسيطة الهواتف، والمجوهرات الساعات وأجهزة الكمبيوتر المحمولة يسهل حملها
    Los bienes producidos para la exportación incluyen relojes, productos textiles, equipo electrónico, productos farmacéuticos y ron. UN وتشمل السلع المصنعة من أجل التصدير الساعات والمنسوجات واﻷجهزة اﻹلكترونية والمستحضرات الصيدلانية والرم.
    El número de trabajadores empleados en el sector industrial descendió a 2.210 en 1997, como consecuencia principalmente de una contracción de la industria de montaje de relojes. UN ٢٢ - وانخفضت العمالة في الصناعات التحويلية إلى ٢١٠ ٢ في عام ١٩٩٧، ويعزى ذلك أساسا إلى حدوث تقلص في صناعة تجميع الساعات.
    La finalidad del proyecto es demostrar el gran potencial de una nueva generación de relojes atómicos en el espacio. UN ويرمي المشروع إلى إيضاح الإمكانات الهائلة في جيل جديد من الساعات الذرية في الفضاء.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra está en contacto con el fabricante de relojes para obtener una valuación por escrito. UN ويجرى مكتب الأمم المتحدة في جنيف اتصالات مع مصنع الساعات للحصول على تقييم كتابي.
    El experimento se basa en la propagación de impulsos luminosos muy breves entre los relojes terrestres y un reloj colocado en órbita alrededor de la Tierra. UN وتستند التجربة إلى بث نبضات خفيفة قصيرة جدا بين الساعات الأرضية وساعة موجودة في مدار حول الأرض.
    Milady, Ud. aloja y paga a un hombre cuya única ocupación es darle cuerda a los relojes. Open Subtitles سيدتي ,أنت تأوين رجل واحد عمله الوحيد هو تنظيف ساعاتك
    Ahora está más preocupado en vender camisetas y relojes y cualquier cosa. Open Subtitles الان هو مهتمٌ أكثر ببيع الأقمصية والساعات و أيا كان
    Nos quitaron las plumas, los relojes, todo. Open Subtitles أخذوا ساعاتنا و الأقلام... كلما كانلدينا
    El cual debes esconder donde los prisioneros de guerra escondían sus relojes. Open Subtitles و الذي يجب أن تخبأه حيث خبأ أسرى الحرب ساعاتهم
    Los datos se dividieron en 3 partes y se ocultaron en 3 relojes distintos, inútiles a no ser que se combinen. Open Subtitles البيانات قُسمت الى ثلاثة اجزاء وتم اخفائه في ثلاث ساعات مختلفة ليست ذات قيمة ان لم تربط معاً
    En los días anteriores a su muerte, se dijo que había participado activamente en una huelga en la fábrica de relojes donde trabajaba. UN وقيل انها في اﻷيام السابقة على وفاتها، قامت بدور نشط في إضراب حدث في مصنع للساعات كانت تعمل فيه.
    Estos son mis relojes. Pawnee y Washington. Open Subtitles هاهما ساعاتي باوني و واشنطن العاصمة
    Posada Village Siempre está en el sótano con sus relojes. Open Subtitles لقد شاهدته في قبوه مع ساعاته الغبية إنه غريب
    Nuestro relojes biologicos estan andando cariño Open Subtitles ساعتنا البيولوجية إنقضت يا عزيزتي.
    Trituradoras de documentos, calculadoras, cajas fuertes, proyectores, relojes estampadores, lectores de códigos de barras, etc. UN ممزقات ورق، وحاسبات، وخزائن، وأجهزة عرض، وساعات ختامة للزمن، وقارئات رموز قضيبية، وما الى ذلك
    Ponemos los dos relojes a la vez, eI de cuatro y eI de siete. Open Subtitles نجعل الساعتين تـبدأ في نـفس الوقت الـ4 دقائق والـ7 دقائق
    Todos los relojes se detienen a las 3:27, cuando pasan cosas. Open Subtitles كل هذه السّاعات تتوقف عند الـ 3: 27 عندما تحدُثُ الأمور الممسوسة
    Aquí Dragón Rojo. Enciendan sus relojes. Todo limpio. Open Subtitles هنا التنين الأحمر ، اضبط ساعتك كل شئ علي ما يرام ، انا خارج الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus