"remitir a los miembros de la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية
        
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el informe preparado por su Representante sobre los derechos humanos de los desplazados internos Sr. Walter Kälin, presentado de conformidad con la resolución 60/168 de la Asamblea y la resolución 2005/46 de la Comisión de Derechos Humanos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ممثله المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، وولتر كيلين، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 60/168 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/46.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el informe preparado por su Representante sobre los derechos humanos de los desplazados internos Sr. Walter Kälin, presentado de conformidad con la resolución 62/153 de la Asamblea y la resolución 6/32 del Consejo de Derechos Humanos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ممثله المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، السيد فالتر كالين، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 62/153 وقرار مجلس حقوق الإنسان 6/32.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el informe preparado por su Representante sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin, presentado de conformidad con la resolución 62/153 de la Asamblea y la resolución 6/32 del Consejo de Derechos Humanos. Informe del Representante del Secretario General sobre UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، وولتر كالين، وفقا لقرار الجمعية العامة 62/153 ولقرار مجلس حقوق الإنسان 6/32.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el informe preparado por su Representante sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin, presentado de conformidad con la resolución 62/153 de la Asamblea General y las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 6/32 y 14/6. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، وولتر كالين، وفقا لقرار الجمعية العامة 62/153 ولقراري مجلس حقوق الإنسان 6/32 و 14/6.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General, de conformidad con la resolución 48/156 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, el informe provisional preparado por el Sr. Vitit Muntarbhorn, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، عملا بقرارها ٤٨/١٥٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، التقرير المؤقت الذي أعده السيد فيتيت مونتاربهورن، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General, de conformidad con la resolución 49/210 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1994, el informe provisional preparado por la Sra. Ofelia Calcetas Santos, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، عملا بقرارها ٤٩/٢١٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، التقرير المؤقت الذي أعدته السيدة أوفيليا كالسيتاس - سانتوس، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General, de conformidad con la resolución 1996/85 de la Comisión de Derechos Humanos, de 24 de abril de 1996, el informe provisional preparado por la Sra. Ofelia Calcetas-Santos, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. Español Página UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٥٨ المؤرخ ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، التقرير المؤقت الذي أعدته السيدة أوفيليا كالسيتاس - سانتوس، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Evaluación de la presupuestación basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz " (JIU/REP/2006/1). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام " (JIU/REP/2006/1).
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el informe preparado por el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin, presentado de conformidad con la resolución 2004/263 del Consejo Económico y Social y la resolución 2005/46 de la Comisión de Derechos Humanos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، وولتر كيلين، المقدم عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/263 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/46.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Medidas adicionales para fortalecer el apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (JIU/REP/2005/8). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تدابير إضافية لتعزيز دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا`` (JIU/REP/2005/8).
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el informe del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias y arbitrarias, Philip Alston, presentado en cumplimiento de la resolución 63/182 de la Asamblea y la resolución 8/3 del Consejo de Derechos Humanos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بالإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، السيد فيليب ألستون، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 63/182 وقرار مجلس حقوق الإنسان 8/3.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el 42º informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados, que se ha presentado en cumplimiento de la resolución 64/91. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير الثاني والأربعين للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 64/91.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el informe sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea presentado por el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos, Sr. Marzuki Darusman, de conformidad con la resolución 2004/13 de la Comisión de Derechos Humanos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مرزوقي داروسمان، وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/13.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el 43° informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados, que se presente en cumplimiento a la resolución 65/102 de la Asamblea. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير الثالث والأربعين للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 65/102.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el 44° informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados, que se ha presentado en cumplimiento a la resolución 66/76 de la Asamblea General. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير الرابع والأربعين للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 66/76.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el 45º informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados, que se ha presentado en cumplimiento de la resolución 67/118 de la Asamblea General. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير الخامس والأربعين للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، الذي قدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/118.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el 46º informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados, que se presenta en cumplimiento de la resolución 68/80 de la Asamblea General. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير السادس والأربعين للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، الذي قدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/80.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Armonización de los estatutos del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo " (JIU/REP/2004/3). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " (JIU/REP/2004/3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus